Suchergebnis zu
"immer wieder":

1. Wörterbuch und Phrasen:

immer wiederimmer wieder 2
immer wiederVolltrefferD - 4 Ergebnis(se)
immer wieder
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
= clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück
= morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
beiße immer wieder
beiße immer wieder ab
beratschlage immer wieder
berühre immer wieder
besinge immer wieder
breche immer wieder hervor
bringe immer wieder
bringe immer wieder zusammen
das Gemälde wurde immer wieder kopiert
empfange immer wieder
fordere immer wieder zurück
frage immer wieder
frage immer wieder eindringlich
friere immer wieder
führe immer wieder im Munde
führe immer wieder zu
Geschichten, die immer wieder anders erzählt werden
höre immer wieder
immer wieder andere
immer wieder herumgehend
immer wieder umgebend
koche immer wieder
komme immer wieder zusammen
lasse den Kampf immer wieder von neuem entflammen
lese immer wieder durch
rege immer wieder an
sage immer wieder
singe immer wieder
steche immer wieder
stoße immer wieder
suche immer wieder auf
tauche immer wieder auf
verfolge immer wieder
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= cumque - wie auch immer, wann auch immer
= etiamdum - auch jetzt noch, noch immer
= etiamnum - immer noch
= quandōcumque - wann es auch immer sei
= semper, perpetuō - immer, immerfort
= ubicumque - wo auch immer
= unde unde ( = undecumque) - woher auch immer
= utercumque, utracumque, utrumcumque - wer auch immer von beiden
altl. = cuicuimodī - von welcher Beschaffenheit immer
altlat. = ubicumque - wo auch immer
arch. = cūiusvīsmodī - wessen immer
arch. = quisquis - wer auch immer
auf immer
auf was für Art nur immer
auf welche Art auch immer
auf welche Art nur immer
auf welche Weise auch immer
beinahe immer
beschäftige mich fast immer mit etw.
betreibe immer dieselbe Sache
bin immer aktiv
bin immer für den Frieden eingetreten
bin immer in Aktion
bin immer in jds. Begleitung
bin immer in jds. Gefolge
bin immer in jds. Gesellschaft
bin immer vor Augen
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder
= recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder
= reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
= recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
= recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder
= recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder
= recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich
= redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen
= redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder
= refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder
= reglīscere, reglīscō - erglühe wieder
= reōrnāre, reōrnō - putze wieder
= reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
= revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
adoptiere wieder
alle Jahre wieder
atme von der Furcht wieder auf
atme wieder auf
Aufstand bricht wieder aus
baue die Brücke wieder auf
baue wieder
baue wieder an
baue wieder auf
bearbeite wieder
bebaue wieder

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "immer wieder"