(Kastell im belgischen Gallien)
|
(See im Sabinerland)
|
(Volk im aquitanischen Gallien)
|
= ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
|
= altercārī, altercor, altercātus sum - streite im Wortwechsel
|
= caeles, caelitis - himmlisch, im Himmel wohnend
|
= caeligenus, caeligena, caeligenum - im Himmel erzeugt
|
= caelipotēns, caelipotentis - mächtig im Himmel
|
= circēnsēs, circēnsium m - Schauspiele im Zirkus
|
= circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreis
|
= compēscere, compēscō - halte im Zaum
|
= ē contrāriō - im Gegenteil
|
= ex contrario - im Gegenteil
|
= expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
|
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
|
= gradātiō, gradātiōnis f - Steigerung im Ausdruck
|
= hirquitallus, hirquitallī m - Knabe im Stimmbruch
|
= hymnificāre, hymnificō, hymnificātus - preise im Lobgesang
|
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
|
|
= macrologia,macrologiae f - Weitschweifigkeit im Reden
|
= paenulātus, paenulāta, paenulātum - im Reisekleid
|
= pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
|
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
|
|
= silvicola, silvicolae c - im Wald wohnend
|
= singillatim - im einzelnen
|
= tolūtārius, tolūtāria, tolūtārium - im Trab gehend
|
= trichalcum, trichalcī n - Münze im Wert von drei chalci
|
= tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
|
= tripudiāre, tripudiō - stampfe im Dreischritt
|
= tripudiāre, tripudiō - tanze im Dreischritt
|
= ūniversē - im allgemeinen
|
= ūrion, ūriī n - unnütze Erdart im Bergwerk
|
1% Zinsen im Monat (12% Zinsen im Jahr)
|
alles im Wasser Befindliche
|
alles, was im Rücken ist
|
als Gast halte ich mich im Essen zurück
|
als Wolf im Schafspelz (verkleidet)
|
am Mittag im Kampfe errungen
|
query 1/3D - 13 Ergebnis(se)