Suchergebnis zu "im Lauf der Zeit":1. Wörterbuch und Phrasen:im Lauf der Zeitim Lauf der Zeit 4 im Lauf der ZeitVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 11 Ergebnis(se)
im Fortgang der Zeit
| | | im Lauf der Jahre
| im Laufe der Zeit
| | im Verlauf der Zeit
| | | Lauf der Zeit
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Kastell im belgischen Gallien)
| (See im Sabinerland)
| (Volk im aquitanischen Gallien)
| = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
| = altercārī, altercor, altercātus sum - streite im Wortwechsel
| = caeles, caelitis - himmlisch, im Himmel wohnend
| = caeligenus, caeligena, caeligenum - im Himmel erzeugt
| = caelipotēns, caelipotentis - mächtig im Himmel
| = circēnsēs, circēnsium m - Schauspiele im Zirkus
| = circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreis
| = compēscere, compēscō - halte im Zaum
| = ē contrāriō - im Gegenteil
| = ex contrario - im Gegenteil
| = expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
| = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
| = gradātiō, gradātiōnis f - Steigerung im Ausdruck
| = hirquitallus, hirquitallī m - Knabe im Stimmbruch
| = hymnificāre, hymnificō, hymnificātus - preise im Lobgesang
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = macrologia,macrologiae f - Weitschweifigkeit im Reden
| = paenulātus, paenulāta, paenulātum - im Reisekleid
| = pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = silvicola, silvicolae c - im Wald wohnend
| = singillatim - im einzelnen
| = tolūtārius, tolūtāria, tolūtārium - im Trab gehend
| = trichalcum, trichalcī n - Münze im Wert von drei chalci
| = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
| = tripudiāre, tripudiō - stampfe im Dreischritt
| = tripudiāre, tripudiō - tanze im Dreischritt
| = ūniversē - im allgemeinen
| = ūrion, ūriī n - unnütze Erdart im Bergwerk
| 1% Zinsen im Monat (12% Zinsen im Jahr)
| alles im Wasser Befindliche
| alles, was im Rücken ist
| als Gast halte ich mich im Essen zurück
| als Wolf im Schafspelz (verkleidet)
| am Mittag im Kampfe errungen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
alles, was dem Lauf der Pferde entgegentritt
| atembeschwerender Lauf
| beschleunige den Lauf
| | beschleunige den Lauf (von etw.)
| beschließe den Lauf meines Lebens
| | das ist der Lauf der Welt
| das ist der Lauf des Krieges
| | dies hat einen guten Lauf
| eile im gestreckten Lauf
| eile in schnellstem Lauf auf einen Ort zu
| eile in vollem Lauf zu
| eilender Lauf der Pferde
| etwas hat einen guten Lauf
| etwas nimmt einen anderen Lauf
| füge Lauf auf Lauf
| gebe dem lang unterdrückten Lachen freien Lauf
| halte mit jdm. im Lauf gleichen Schritt
| hastiger Lauf
| hemme den Lauf
| | im gestreckten Lauf
| in eiligem Lauf
| in freiem Lauf
| | in gestrecktem Lauf
| | | in hastigem Lauf
| in heftigstem Lauf
| in raschem Lauf
| in schnellem Lauf
| in ungehemmtem Lauf
| in vollem Lauf
| | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
.Art der Pflanze Satyrion.
| (Ahnherr der altpersischen Könige
| (Beiname der Fabricier)
| (Berg an der ligurischen Grenze)
| (Bundesgöttin der etruskischen Zwölfstaaten)
| (Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (einer der vier helvetischen Gaue)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (gallisches Volk rechts der Seine)
| (Hauptstadt der Allobroger)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stammvolk der Latiner)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (von) überall in der Welt
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| = allēctus, allēctī m - der Hinzugewählte
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt
| = arundinātiō, arundinātiōnis f - Stützen der Weinstöcke
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = babae - ei der Kuckuck! potztausend! o je!
| = ballistārium, ballistāriī n - der Standort der Balliste
| = brocchitas, brocchitatis f - Vorstehen der Zähne
| = capitium, capitiī n - Kopföffnung der Tunica
| = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
| | = centēsimus, centēsima, centēsimum - der hunderste
| = cēterus, cētera, cēterum - der andere
| = chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
| | = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= diū, longō tempore - lange, eine lange Zeit
| = paulisper - eine kurze Zeit
| = praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
| = quandōcumque
- zu irgendwelcher Zeit
| Alexander regierte nur kurze Zeit
| allemal die älteste Zeit
| alte Zeit
| Anweisung vor der Zeit
| arbeitsfreie Zeit
| auf alle Zeit
| | auf eine kurze Zeit
| auf eine Zeit
| | auf einige Zeit
| auf kurze Zeit
| | | auf lange Zeit
| auf unbestimmte Zeit
| außer der Zeit
| | | | beende die Zeit der Jugend
| beide zu gleicher Zeit
| benutze eine Zeit im voraus
| bequeme Zeit
| | | bestimme Zeit und Ort
| besuche von Zeit zu Zeit
| betrauere meinen einzigen Sohn gehörige Zeit
| bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
| bin zur bestimmten Zeit da
| bin zur gleichen Zeit
| bis auf diese Zeit
| bis zu der Zeit
| | bleibe über die Zeit aus
|
|
|