Suchergebnis zu
"hoch auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

hoch aufhoch auf 2
hoch aufVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
hoch auf
query 2/2D - 10 Ergebnis(se)
dämme hoch auf
führe hoch auf
fülle hoch auf
häufe hoch auf
richte hoch auf
schlage hoch auf
türme hoch auf
woge hoch auf
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= alticīnctus, alticīncta, alticīnctum - hochgeschürzt, hoch gegürtet
= altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd
= subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch
= subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch
= tollere, tollō - hebe hoch, beseitige
acht Mann hoch
achte hoch
am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen
anderthalb Fuß hoch
bedecke hoch
der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte
der Kran hebt Lasten hoch
der sehr hoch Gestellte
der Turm ist dreißig Fuß hoch
der Zorn steigt hoch
die Meereswogen gehen hoch
die Nase hoch tragend
die Wahlbeteiligung unter den Bürgern ist hoch
eine Querhand hoch
er ist hoch verschuldet
erhaben
es geht nicht hoch her
es ist hoch am Tag
etwas zu hoch
falle hoch herab
gehe hoch
gürte hoch
halte hoch
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "hoch auf"