Suchergebnis zu
"hin und her":

1. Wörterbuch und Phrasen:

hin und herhin und her 3
hin und herVolltrefferD - 5 Ergebnis(se)
hin und her
query 3/3D - 40 Ergebnis(se)
= coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
= dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
= mūginārī, mūginor - denke hin und her
= temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
ängstlich hin und her laufend
bespreche hin und her
bewege hin und her
bewege mich hin und her
bewege mich schnell hin und her
bewege schnell hin und her
das Gewühl der von allen Seiten zusammenströmenden und hin und her wogenden Volksmenge
denke hin und her
denke hin und her über etw.
drehe hin und her (im Geist)
eile hin und her
eilt hin und her
erörtere hin und her
fahre hin und her
flattere hin und her
fliege hin und her
fließe hin und her
gehe hin und her
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
auf seine Bitte und Aufforderung hin
besetze hin und wieder
disputiere hin u. her
durchwebe hin und wieder mit etw.
flechte hin und wieder ein
fließe hin und zurück
gebe mich dem Müßiggang und der Trägheit hin
query 1/3L - 1 Ergebnis(se)
hin n (indecl.)
query 1/3L - 1 Ergebnis(se)
marathrum, marathrī n (marathum und maratum) (μάραθρον)
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accidere, accidō - falle hin
= ad + Akk. - zu ... hin
= adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
= aggārrīre, aggārriō - schwatze hin
= aspectāre, aspectō, aspectāvī, aspectātum - schaue hin
= asternere, asternō - strecke hin
= attuērī, attueor - sehe hin
= in usque = usque in - bis ... hin
= porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - strecke hin
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
ändere zum Besseren hin
arbeite auf den Frieden hin
arbeite auf einen Krieg hin
arbeite auf etw. hin
arbeite auf höhere Ziele hin
arbeite darauf hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mit aller Macht darauf hin
arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin
auf Beschluss des Volkes hin
auf Bitten hin geschehend
auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen
auf dein Ersuchen hin
auf deinBetreiben hin
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
- ... und auch ...
-Herumrennen.Herumgerenne.Herumlaufen.Hin und Her-
(Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
(immer und immer) ausweichend
(immer und immer) meidend
(Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
(Stadt in Spanien und in Italien)
= ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
= aequinoctium, aequinoctiī n - Tag- und Nachtgleiche
= amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
= apparātus, apparāta, apparātum - gut gerüstet und vorbereitet
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
= cursilitās, cursilitātis f - Hin- und Herlaufen
= excōdicāre, excōdicō - reiße mit Stumpf und Stiel aus
= hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
= iūgis, iūge - fort und fort dauernd
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nēve - und nicht, oder nicht
= palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß
= per āversiōnem - in Bausch und Bogen
= prōrsus - ganz und gar
= psecas, psecadis f - die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet
= suovetaurīlia, suovetaurīlium n - Opfer eines Schweines, Schafes und Stieres
= supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
= tubilūstrium, tubilūstriī n - Trompetenfest (23. März und 23. Mai)
= utī-que (et utī) - und dass, und damit
A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
ab und zu
aber und aber
aber und abermals
abermals und abermals
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
= adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
= altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
= antiquitus - von alten Zeiten her
= trānsloquī, trānsloquor - erzähle her
altl. = advehere, advehō, advēxī, advectum - bringe her
bedecke von unten her
bescheide her
bienen stellen Honig her
bin hinter den Feinden her
blase her
bringe darüber her
bringe her
das Wort Liebschaft leitet sich von lieben her
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
gebe mich dem Müßiggang und der Trägheit hin
query 1/2L - 1 Ergebnis(se)
query 1/2L - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "hin und her"