Suchergebnis zu
"halte jdn. in Spannung":

1. Wörterbuch und Phrasen:

halte jdn. in Spannunghalte jdn. in Spannung 4
halte jdn. in SpannungVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
halte jdn. in Spannung
query 3/4D - 7 Ergebnis(se)
halte jdn. in der Spannung
halte jdn. in Fesseln
halte jdn. in Gefängnishaft
halte jdn. in Unkenntnis
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum (meine, halte dafür)
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest
= attolerare, attolerō - halte empor
= auspicārī, auspicor, auspicātus sum - halte Vogelschau
= causidicārī, causidicor - halte Gerichtsreden
= coercēre, coerceō, coercuī, coercitum - halte zusammen
= cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum - halte zusammen
= cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum - halte einen fröhlichen Umzug
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= compēscere, compēscō - halte im Zaum
= moderārī, moderor, moderātus sum - halte in Schranken
= obtinēre, obtineō - halte fest
= obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest
= reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
als Gast halte ich mich im Essen zurück
an dieser Meinung halte ich fest
daran halte ich fest
diesen Grundsatz halte ich fest
halte
halte
halte
halte (intr.)
halte ab
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
achte jdn. ganz gering
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
adoptiere jdn.
adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
äffe jdn. nach und verspotte ihn
amnestiere jdn.
Ansprucherheber auf jdn.
ärgere jdn.
aus Anerkennung für jdn.
aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
äußere Drohungen gegen jdn.
äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
äußere offen meinen Hass gegen jdn.
äußere verdientes Lob über jdn.
beachte jdn.
beantrage gegen jdn. etw.
beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
beargwöhne jdn.
beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
beauftrage jdn. mit etw.
bedenke jdn. mit Lob
bedränge jdn. überraschend
bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
bedrohe jdn. mit dem Tod
bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
beehre jdn. mit etw.
beehre jdn. mit Geschenken
beerdige jdn.
befreie jdn.
befreie jdn. aus Bedrängnis
befreie jdn. aus der Gefahr
befreie jdn. aus gefährlicher Lage
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
(alte Stadt in Etrurien)
(Berg in Apulien)
(Berg in Latium)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Fluss in Indien)
(Fluss in Kampanien)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(Gegend in Sogdiana)
(Platz in Rom)
(samnitische Stadt in Apulien)
(samnitische Stadt in Kampanien)
(See in Etrurien)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stadt in Afrika)
(Stadt in Bruttium)
(Stadt in Campanien)
(Stadt in Etrurien)
(Stadt in Galiläa)
(Stadt in Gallien, h. Besançon)
(Stadt in Gallien)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
(Stadt in Latium)
(Stadt in Ligurien)
(Stadt in Oberitalie)
(Stadt in Oberitalien: Vicenza)
(Stadt in Spanien und in Italien)
(Stadt in Thessalien)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(Volk in Dalmatien)
(Volk in Latium)
(Volk in Lusitanien)
(Volk in Spanien)
(Volskerstadt in Latium)
(von) überall in der Welt
(Vulkan in Campanien)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
bin in äußerster Spannung, was wohl ...
bin in quälender Spannung
bin in Spannung
errege die Spannung der Zuhörer
errege Spannung
körperliche Spannung
lebe in Spannung mit jdm.
schwebe in schmerzlicher Spannung
Spannung
Spannung (auf etw.)
Spannung (des Zuhörers)
unruhige Spannung
versetze in Spannung
versetzte in Spannung

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "halte jdn. in Spannung"