Suchergebnis zu "halte Wort":1. Wörterbuch und Phrasen:halte Worthalte Wort 2 halte WortVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 2/2D - 5 Ergebnis(se)
halte jdn. beim Wort fest (nehme jdn. beim Wort)
| halte mein Wort
| halte mein Wort nicht
| wenn ich mein Wort nicht halte
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum (meine, halte dafür)
| = attinēre, attineō, attinuī, attentum - halte fest
| = attolerare, attolerō - halte empor
| | = auspicārī, auspicor, auspicātus sum - halte Vogelschau
| = causidicārī, causidicor - halte Gerichtsreden
| = coercēre, coerceō, coercuī, coercitum - halte zusammen
| = cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum - halte zusammen
| = cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum - halte einen fröhlichen Umzug
| = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
| = compēscere, compēscō - halte im Zaum
| = moderārī, moderor, moderātus sum - halte in Schranken
| = obtinēre, obtineō - halte fest
| = obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum - halte fest
| = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | als Gast halte ich mich im Essen zurück
| an dieser Meinung halte ich fest
| daran halte ich fest
| diesen Grundsatz halte ich fest
| halte
| | | | | | halte
| halte
| halte (intr.)
| halte ab
| | | | | | | | | | query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= logus, logī m - Wort
| = verbigena, verbigenae m - der durch das Wort Geborene
| Abwechslung mit demselben Wort in verschiedenem Kasus und Genera
| auf ein Wort hin
| ausgestrichenes Wort
| bedenke jds. Wort schweigend bei mir
| bilde ein neues Wort (durch Ableitung)
| bin durch mein Wort gebunden
| bloß dem Wort nach
| breche mein Wort
| | | bringe aus jdm. kein Wort heraus
| bringe kein Wort hervor
| bringe stundenlang kaum ein Wort heraus
| dafür haben wir kein Wort
| das Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmem
| das Wort carere hat diese Bedeutung
| | | das Wort dringt tiefer in die Seele
| das Wort hat eine engere Bedeutung
| das Wort hat eine weitere Bedeutung
| das Wort Liebschaft leitet sich von lieben her
| das Wort Pflug
| das Wort Tugend
| dekliniere ein Wort
| dem Wort amicitia liegt amare zugrunde
| dem Wort nach
| | dem Wort nach... in Wahrheit aber
| | der durch das Wort Geborene
| dies Wort macht einen tiefen Eindruck
| dieses Wort bedeutet dasselbe (ist synonym)
| | | dieses Wort endet auf eine lange Silbe
| | dieses Wort hat sächliches Geschlecht
|
|
|