Suchergebnis zu "habe jdn. zum Privatsekretär":1. Wörterbuch und Phrasen:habe jdn. zum Privatsekretärhabe jdn. zum Privatsekretär 4 habe jdn. zum PrivatsekretärVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
habe jdn. zum Privatsekretär
| query 3/4D - 7 Ergebnis(se)
habe jdn. in etw. zum Partner
| habe jdn. zum besten
| habe jdn. zum Freund
| habe jdn. zum Nachbarn
| habe jdn. zum Tischnachbarn
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= tineāre, tineō, tineāvī - habe Motten
| abends vergegenwärtige ich mir, was ich jeden Tag gesagt habe
| aus diesen Gründen habe ich mich dieses Falles angenommen
| aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt
| bewegliche Habe
| da habe ich ihn!
| darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt
| darin habe ich mich getäuscht
| das habe ich an dir auszusetzen
| das habe ich hinter mir
| | das habe ich überstanden
| | das habe ich um dich nicht verdient
| | das habe ich vergessen
| die chirurgischen Operationen habe ich satt
| die gewaltsamen Eingriffe habe ich satt
| die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
| dies habe ich im Scherz gesagt
| | dies habe ich zu sagen
| | dies habe ich zu verantworten
| | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit
| einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen
| endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert
| er riecht, dass ich Geld habe
| ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
| | erinnere mich, was ich getan habe
| es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
| es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
| | gesamte bewegliche Habe
| habe
| Habe
| | habe (überhaupt) keine Bedenken
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| äußere verdientes Lob über jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
| = agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm
| = alluctāmentum, alluctāmentī - Mittel zum Ankämpfen
| = ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig
| = antīquārius, antīquāria, antīquārium - zum Altertum gehörig
| = attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
| = attractīvus, attractīva, attractīvum - zum Anziehen dienlich
| = aulicus, aulica, aulicum - zum kaiserlichen Hof gehörig
| = bracchiālis, bracchiāle - zum Arm gehörig
| = bracchiolāris, bracchiolāre - zum Pferdemuskel gehörig
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig
| = campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig
| = canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig
| = cēnāculārius, cēnāculāria, cēnāculārium - zum Stockwerk gehörig
| = cēnātōrius, cēnātōria, cēnātōrium - zum Essen gehörig
| = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
| = circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig
| | = circēnsis, circēnse - zum Zirkus gehörig
| = cohortālis, cohortāle - zum Viehhof gehörig
| = cōnsulāris, cōnsulāre - zum Konsul gehörig, konsularisch
| = conventīcius, conventīcia, conventīcium - zum Zusammenkommen gehörig
| = convīvālis, convīvāle - zum Gastmahl gehörig
| = coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig
| = coquinus, coquina, coquinum - zum Kochen gehörig
| = coriārius, coriāria, coriārium - zum Leder gehörig
| = cruciārius, cruciāria, cruciārium - zum Kreuz gehörig
| = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
| | = cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
| = cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig
| | = decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörig
| = decimānus, decimāna, decumānum - zum Zehnten gehörig
| = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig
| = dominicus, dominica, dominicum - zum Herrn gehörig
| = dorsuālis, dorsuāle - zum Rücken gehörig
| = duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig
| | query 1/4D - 1 Ergebnis(se)
|
|