Suchergebnis zu "habe die Stimmenmehrheit":1. Wörterbuch und Phrasen:habe die Stimmenmehrheithabe die Stimmenmehrheit 3 habe die StimmenmehrheitVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
die chirurgischen Operationen habe ich satt
| die gewaltsamen Eingriffe habe ich satt
| die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
| die Stimmenmehrheit setzt sich durch
| die Stimmenmehrheit siegt
| einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen
| erhalte die Stimmenmehrheit
| erziele die Stimmenmehrheit
| gewinne die Stimmenmehrheit
| | habe die Absicht
| | habe die Ansicht
| habe die Aufgabe (zu...)
| | habe die Aufsicht
| | habe die Augen offen
| habe die Augen zu
| habe die beste Gesinnung über etw.
| habe die falsche Meinung
| habe die falsche Meinung über etw.
| | | | habe die feste Überzeugung
| habe die feste Überzeugung gewonnen, dass
| habe die Feuerprobe bestanden
| habe die fixe Idee
| habe die Flasche geöffnet
| habe die Führung inne
| habe die Gedanken zusammen
| | habe die Gelegenheit etwas zu tun
| | habe die Gesinnung
| habe die Gestalt eines Kügelchen
| habe die Gewohnheit
| | habe die Gewohnheit zu ...
| query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
| aliō diē
| | alternō quōque diē
| | alterō diē
| | | bis diē
| bis in diē
| cadente diē
| caecā diē emō
| caecā diē vēndō
| certō diē
| | | dē diē
| | dē diē in diem
| | | | diē
| diē ac nocte
| diē fēstō mediante
| diē iam vesperātō
| diē īnsequente
| diē mediātō
| | diē nātālī Christī
| diē nefāstō
| diē noctūque
| diē occulātā vēndō
| diē subsequente
| diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
| diē vesperāscente
| diem dē diē
| | | diem ex diē
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= tineāre, tineō, tineāvī - habe Motten
| abends vergegenwärtige ich mir, was ich jeden Tag gesagt habe
| aus diesen Gründen habe ich mich dieses Falles angenommen
| aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt
| bewegliche Habe
| da habe ich ihn!
| darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt
| darin habe ich mich getäuscht
| das habe ich an dir auszusetzen
| das habe ich hinter mir
| | das habe ich überstanden
| | das habe ich um dich nicht verdient
| | das habe ich vergessen
| dies habe ich im Scherz gesagt
| | dies habe ich zu sagen
| | dies habe ich zu verantworten
| | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit
| endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert
| er riecht, dass ich Geld habe
| ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
| | erinnere mich, was ich getan habe
| es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
| es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
| | gesamte bewegliche Habe
| habe
| Habe
| | habe (überhaupt) keine Bedenken
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
| = ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
| = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
| = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
| | = caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
| = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
| = cārī, cārōrum m - die Lieben
| = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
| = concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = decussis, decussis m - die Zahl zehn
| = decussis, decussis m - die Zahl Zehn
| = dominantes - die Herrschenden
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
| = exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
| = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
| = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
| = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
| = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
| = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
| = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
| = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
| = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
| query 1/3D - 17 Ergebnis(se)
erliege einer geringen Stimmenmehrheit
| mit großer Stimmenmehrheit
| spreche jdn. mit Stimmenmehrheit frei
| Stimmenmehrheit
| | | | | werde mit großer Stimmenmehrheit freigesprochen
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
habe die gleiche Größe
| habe die Götter gegen mich
| habe die Hand im Spiel
| habe die Hand nicht im Spiel
| habe die Herrschaft inne (über jdn.)
| habe die Hirnwut
| query 1/2L - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|