Suchergebnis zu
"habe Kenntnis von etw.":

1. Wörterbuch und Phrasen:

habe Kenntnis von etw.habe Kenntnis von etw. 4
habe Kenntnis von etw.VolltrefferD - 3 Ergebnis(se)
habe Kenntnis von etw.
query 3/4D - 12 Ergebnis(se)
habe den Anschein von etw.
habe eine geringe Meinung von etw.
habe eine hohe Meinung von etw.
habe einen allgemeinen Überblick von etw.
habe meinen Ausgang von etw. genommen
habe praktische Kenntnisse von etw.
habe von etw. keine Ahnung
nehme Kenntnis von etw.
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= tineāre, tineō, tineāvī - habe Motten
abends vergegenwärtige ich mir, was ich jeden Tag gesagt habe
aus diesen Gründen habe ich mich dieses Falles angenommen
aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt
bewegliche Habe
da habe ich ihn!
darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt
darin habe ich mich getäuscht
das habe ich an dir auszusetzen
das habe ich hinter mir
das habe ich überstanden
das habe ich um dich nicht verdient
das habe ich vergessen
die chirurgischen Operationen habe ich satt
die gewaltsamen Eingriffe habe ich satt
die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
dies habe ich im Scherz gesagt
dies habe ich zu sagen
dies habe ich zu verantworten
einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit
einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen
endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert
er riecht, dass ich Geld habe
ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
erinnere mich, was ich getan habe
es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
gesamte bewegliche Habe
habe
Habe
habe (überhaupt) keine Bedenken
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
bringe durch öffentlichen Anschlag zur vorläufigen Kenntnis
bringe einen Gesetzesvorschlag durch öffentlichen Anschlag zur vorläufigen Kenntnis
bringe zur Kenntnis
bringe zur öffentlichen Kenntnis
erhalte Kenntnis über etwas von jdm.
erhalte sichere Kenntnis
erlange Kenntnis
gebe Kenntnis
genaue Kenntnis
geringe Kenntnis
in Kenntnis
jemand ohne Kenntnis des Charakters der Menschen
Kenntnis
Kenntnis des Seewesens
Kenntnis habend
mit Kenntnis
nehme jdn. zur Kenntnis
nehme keine Kenntnis
nehme Kenntnis
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Einwohner von Acerrae)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Einwohner von Volaterrae)
(König von Argos)
(lat. Name von Elea)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
= ab + Abl. - von
= aliusmodi - von anderer Art
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
= ambiegnus, ambiegna, ambiegnum - beidseits von Lämmern umgeben
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= antiquitus - von alten Zeiten her
= aurulentus, aurulenta, aurulentum - von goldener Farbe
= ballaenaceus, ballaenacea, ballaenaceum - von Fischbein
= bratteālis, bratteāle - von Goldblech
= capreus, caprea, capreum - von Ziegen
= centupondium, centupondiī n - Gewicht von hundert Pfund
= chamomillinus, chamomillina, chamomillinum - von Kamille
= cholera, cholerae - Gallenbrechruhr (Erbrechen von Galle)
= cūiusquemodī - von jeder Art
= decennovium, decennoviī n - Strecke von 1900 Fuß
= dēsuper - von oben
= duodecennium, duodecenniī n - Zeitraum von zwölf Jahren
= effaecātus, effaecāta, effaecātum - von der Hefe gereinigt
= ēluviēs, ēluviēī f - Austreten von Wasser
= ennaëtēris, ennaëtēridis f - Zeitraum von neun Jahren
= ērōnālis, ērōnāle - von der besten Sorte
= ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
= farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
= haedīnus, haedīna, haedīnum - von jungen Ziegenböcken
= hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
= hebdomas, hebdomadis f - Anzahl von Sieben
= hēpatiās, hēpatiae c - von der Leber
= īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
= istīusmodī - von der Art
= murtāceus, murtācea, murtāceum - von Myrten, Myrten-
= neuter, neutra, neutrum - keiner von beiden
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
= astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
= attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
= sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
abhängend von etw.
abhängig von etw.
Abneigung, etw. zu ertragen
absichtliche Hinarbeiten auf etw.
achte auf etw.
achte etw. für nichts
achte genau auf etw.
ahnde etw.
ahne etw.
an etw. festhaltend
ändere etw.
Anfreundung mit etw.
angesichts von etw.
angrenzend an etw.
Anstalten zu etw.
antworte auf etw.
arbeite an etw.
arbeite auf etw. hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mich halb zu Tode bei etw.
auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
auf etw. beruhen
Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "habe Kenntnis von etw."