Suchergebnis zu
"habe Gelegenheit zu etw.":

1. Wörterbuch und Phrasen:

habe Gelegenheit zu etw.habe Gelegenheit zu etw. 4
habe Gelegenheit zu etw.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
habe Gelegenheit zu etw.
query 3/4D - 17 Ergebnis(se)
gebe jdm. eine gute Gelegenheit zu etw.
gebe jdm. Gelegenheit zu etw.
habe die Gelegenheit etwas zu tun
habe etw. zu meiner Verfügung
habe etw. zu tadeln
habe etw. zu tun (mit jdm./etw.)
habe Lust zu etw.
habe Neigung zu etw.
habe so manche Gelegenheit, diesen Mann zu verehren, verschlafen
sobald ich etw. zu mir genommen habe
verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= tineāre, tineō, tineāvī - habe Motten
abends vergegenwärtige ich mir, was ich jeden Tag gesagt habe
aus diesen Gründen habe ich mich dieses Falles angenommen
aus jds. Pfad habe ich einen breiten Weg gebahnt
bewegliche Habe
da habe ich ihn!
darin habe ich gefehlt und schuldhaft gehandelt
darin habe ich mich getäuscht
das habe ich an dir auszusetzen
das habe ich hinter mir
das habe ich überstanden
das habe ich um dich nicht verdient
das habe ich vergessen
die chirurgischen Operationen habe ich satt
die gewaltsamen Eingriffe habe ich satt
die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
dies habe ich im Scherz gesagt
dies habe ich zu sagen
dies habe ich zu verantworten
einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit
einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen
endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert
er riecht, dass ich Geld habe
ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
erinnere mich, was ich getan habe
es sind einige Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
es sind fünf Jahre her. dass (seit) ich dich nicht gesehen habe
gesamte bewegliche Habe
habe
Habe
habe (überhaupt) keine Bedenken
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= occāsiō, occāsiōnis f - Gelegenheit
als sich die Gelegenheit bot
bei anderer Gelegenheit
bei dieser Gelegenheit
bei erst bester Gelegenheit
bei Gelegenheit
bei günstiger Gelegenheit
bei jeder Gelegenheit
bei jeder Gelegneheit Gelegenheit
bei keiner Gelegenheit
bei passender Gelegenheit
bei sich bietender Gelegenheit
breche eine Gelegenheit vom Zaun
denke daran, die günstige Gelegenheit nicht auszulassen
die dir günstigste Gelegenheit
die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel
die Gelegenheit kam unverhofft
durch Versäumnis der günstigen Gelegenheit
eine Gelegenheit nutzen
eine günstige Gelegenheit bietet sich an
eine mir in Aussicht gestellte Gelegenheit
eine überaus hübsche Gelegenheit
eine ziemlich seltene Gelegenheit
ergreife eine Gelegenheit
ergreife hastig eine Gelegenheit
finde eine Gelegenheit zum Sieg
finde eine günstige Gelegenheit (zufällig)
gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
(sich erstreckend) bis zu
= acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
= ad + Akk. - zu ... hin
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= annuere, annuō, annuī - nicke zu
= annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
= annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
= apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
= appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
= arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
= aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
= assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
= assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
= assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
= assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
= attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
= Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
= dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
= assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
= astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
= attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
= sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
abhängend von etw.
abhängig von etw.
Abneigung, etw. zu ertragen
absichtliche Hinarbeiten auf etw.
achte auf etw.
achte etw. für nichts
achte genau auf etw.
ahnde etw.
ahne etw.
an etw. festhaltend
ändere etw.
Anfreundung mit etw.
angesichts von etw.
angrenzend an etw.
Anstalten zu etw.
antworte auf etw.
arbeite an etw.
arbeite auf etw. hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mich halb zu Tode bei etw.
auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
auf etw. beruhen
Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "habe Gelegenheit zu etw."