als wäre der Sieg gewiss
|
bin mir einer Sache vom Hören gewiss
|
bin mir einer Sache von eigenem Augenschein gewiss
|
dann gewiss
|
doch gewiss
|
|
doch wenigstens gewiss
|
etwas ist mir gewiss
|
ganz gewiss (in Antworten)
|
gewiss
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gewiss sehr
|
halte etw. für gewiss
|
halte für gewiss
|
ich weiß gewiss
|
ist er es selbst? Gewiss er ist es! Er ist es in der Tat!
|
ja gewiss
|
mache durch Gründe gewiss
|
sehe für gewiss an
|
so dass gewiss
|
so gut wie gewiss
|
so viel ist gewiss
|
und gewiss
|
|
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
|
= haud - nicht
|
= hauddum - noch nicht, nicht einmal noch
|
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
|
= inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließend
|
= inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließend
|
= inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend
|
= īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum - nicht feucht
|
= intractatus, intractata, intractatum - nicht zugestutzt
|
= irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
|
|
= nēve - und nicht, oder nicht
|
= rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge
|
|
= sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
|
= vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
|
aber auch nicht
|
aber das gehört nicht zur Sache
|
aber dennoch nicht
|
aber nicht
|
|
ach ginge er doch fort! (leider geht er nicht fort)
|
ach ginge er doch nicht fort! (leider geht er fort)
|
ach wäre er doch fortgegangnen! (leider ist er nicht fortgegangen)
|
ach wäre er doch nicht fortgegangnen! (leider ist er fortgegangen)
|
achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ...
|
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
|
ahnde das Unrecht nicht
|
ahnde nicht
|
ähnele nicht
|
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
|
als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
|
als man das Resultat noch nicht erfahren hatte
|
altl. = neive = nēve - oder nicht, und nicht
|
altl. = nī (= nisi) - wenn nicht
|
an Arbeit nicht gewöhnt
|
an die Zukunft denke ich nicht
|
an Würde, Ansehen, Achtung und Gunst nicht unterlegen
|
ändere mein Verhalten nicht
|
ändere nicht meine bisherige Einstellung
|