Suchergebnis zu "gehe von neuem hinüber":1. Wörterbuch und Phrasen:gehe von neuem hinübergehe von neuem hinüber 4 gehe von neuem hinüberVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ābītere, ābītō - gehe weg
| = ante pereō - gehe vorher zugrunde
| = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voran
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander
| = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus
| = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein
| = prōdambulāre, prōdambulō - gehe spazieren
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
| = trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.)
| = trānsviāre, trānsviō - gehe hindurch
| = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
| = vīsere, vīsō - gehe um anzusehen
| dicht. = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voraus
| gehe
| | | | | | | | | | | | gehe darüber hinaus
| gehe (eine Verbindung) ein
| gehe (entschlossen) auf die Feinde los
| gehe ab
| | | | | | | | gehe abgeleiteten Bächen nach ohne Blick auf die Quellen
| gehe abseits
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Einwohner von Acerrae)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Einwohner von Volaterrae)
| (König von Argos)
| (lat. Name von Elea)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| = ab + Abl. - von
| = aliusmodi - von anderer Art
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = ambiegnus, ambiegna, ambiegnum - beidseits von Lämmern umgeben
| | = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = antiquitus - von alten Zeiten her
| = aurulentus, aurulenta, aurulentum - von goldener Farbe
| = ballaenaceus, ballaenacea, ballaenaceum - von Fischbein
| = bratteālis, bratteāle - von Goldblech
| = capreus, caprea, capreum - von Ziegen
| = centupondium, centupondiī n - Gewicht von hundert Pfund
| = chamomillinus, chamomillina, chamomillinum - von Kamille
| = cholera, cholerae - Gallenbrechruhr (Erbrechen von Galle)
| = cūiusquemodī - von jeder Art
| = decennovium, decennoviī n - Strecke von 1900 Fuß
| = dēsuper - von oben
| = duodecennium, duodecenniī n - Zeitraum von zwölf Jahren
| = effaecātus, effaecāta, effaecātum - von der Hefe gereinigt
| = ēluviēs, ēluviēī f - Austreten von Wasser
| = ennaëtēris, ennaëtēridis f - Zeitraum von neun Jahren
| = ērōnālis, ērōnāle - von der besten Sorte
| = ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
| = farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
| = haedīnus, haedīna, haedīnum - von jungen Ziegenböcken
| | = hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
| = hebdomas, hebdomadis f - Anzahl von Sieben
| = hēpatiās, hēpatiae c - von der Leber
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| = istīusmodī - von der Art
| = murtāceus, murtācea, murtāceum - von Myrten, Myrten-
| = neuter, neutra, neutrum - keiner von beiden
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
baue von neuem
| baue von neuem an
| bearbeite von neuem
| beehre von neuem
| beginne von neuem
| belange von neuem
| betaste von neuem
| bilde von neuem
| | bitte von neuem
| das Verlangen treibt zu etwas Neuem
| der Gedanke erregt mich von neuem
| diese Qual geht von neuem los
| fange von neuem an
| ganz von neuem
| | gebe von neuem
| hege von neuem
| hole von neuem
| immer weder von neuem
| lasse den Kampf immer wieder von neuem entflammen
| lasse mich von neuem auf etw. ein
| lese von neuem
| Liebe erwacht von neuem
| mache von neuem
| nehme von neuem Auspizien
| nehme von neuem vor
| pflege von neuem
| schaffe von neuem
| | schnitze von neuem
| schreibe von neuem
| sehe die Sache unter neuem Gesichtspunkt
| | trete von neuem (auf etw.)
| überdenke von neuem
| veranstalte die Spiele von neuem
| verlange von neuem
| verspreche von neuem
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum - führe hinüber
| = trāicere, trāiciō, trāiēcī, trāiectum - werfe hinüber
| | = trānsilīre, trānsiliō, trānsiluī (trānsiliī, trānsilīvī) - springe hinüber
| = trānslūcēre, trānslūceō - scheine hinüber
| = trānsmigrāre, trānsmigrō, trānsmigrāvī, trānsmigrātum - wandere hinüber
| = trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum - schicke hinüber
| = trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum - bringe hinüber
| = trānsvertere, trānsvertō, trānsvertī, trānsversum - wende hinüber
| bewege hinüber
| bringe hinüber
| | | | | | | eile auf die andere Seite hinüber
| eile hinüber
| | | | fahre hinüber
| fahre hinüber (intr.)
| fahre hinüber (refl.)
| fahre hinüber (tr.)
| | fliege hinüber
| | | | fliege über etw. hinüber
| fliehe hinüber
| führe das Heer aus Gallien hinüber nach Ligurien
| führe hinüber
| | | gehe hinüber
| | |
|
|