Suchergebnis zu "gehe in Milch über":1. Wörterbuch und Phrasen:gehe in Milch übergehe in Milch über 4 gehe in Milch überVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 17 Ergebnis(se)
= pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
| gehe in die Hände eines anderen über
| gehe in einen rührenden Ton über
| gehe in etwas über (werde verwandelt in etw.)
| gehe in Fäulnis über
| | | | gehe in Verderbnis über
| gehe in Verwesung über
| | | | | gehe über in etw.
| query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
| abductiō in servitūtem
| abeō pessum in altum
| abī in malam rem!
| | abī in malum cruciātum
| abruptē cadō in rem
| abscīsus in duās partēs
| acidē aliquid ferō in animō meō
| aciem in omnēs partēs dīmittō
| acquiēscāmus in hōc
| | | āctiō in persōnam
| āctiō in rem
| aculeōs relinquō in animīs
| addictiō in diem
| | addūcor in opīniōnem
| adhūc tua messis in herbā est
| adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
| | adigor in alicuius verba
| adiuvō aliquem in aliquā rē
| administrātiō locālis in singulīs commūnibus
| | admittō in mē
| | adspīrant aurae in noctem
| adventus in urbem
| advertō in aliquem
| | aedificia in altum ēdita
| | aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
| aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
| aequē est ac sī in puteum coniciās
| āēroplanum procellā in āēra corripitur
| aerumnam gravem in aliquem obserō
| aetātem cōnsūmō in aliquā rē
| query 1/4L - 23 Ergebnis(se)
ūber agrōrum prōventus
| ūber bellum
| ūber rīvus
| ūber, ūberis
| | | | | | | | | ūber, ūberis n (οὖθαρ)
| | | | | | | | | ūbi ūber, ibi tūber
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ābītere, ābītō - gehe weg
| = ante pereō - gehe vorher zugrunde
| = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voran
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - gehe auseinander
| = egressus - PP v. ēgredī, ēgredior, ēgressus sum - gehe hinaus
| = ingredī, ingredior, ingressus sum - gehe hinein
| = prōdambulāre, prōdambulō - gehe spazieren
| = trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.)
| = trānsviāre, trānsviō - gehe hindurch
| = tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
| = vīsere, vīsō - gehe um anzusehen
| dicht. = anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum - gehe voraus
| gehe
| | | | | | | | | | | | gehe darüber hinaus
| gehe (eine Verbindung) ein
| gehe (entschlossen) auf die Feinde los
| gehe ab
| | | | | | | | gehe abgeleiteten Bächen nach ohne Blick auf die Quellen
| gehe abseits
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
| (alte Stadt in Etrurien)
| (Berg in Apulien)
| (Berg in Latium)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Fluss in Indien)
| (Fluss in Kampanien)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (Gegend in Sogdiana)
| (Platz in Rom)
| (samnitische Stadt in Apulien)
| (samnitische Stadt in Kampanien)
| (See in Etrurien)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stadt in Afrika)
| (Stadt in Bruttium)
| (Stadt in Campanien)
| | (Stadt in Etrurien)
| | (Stadt in Galiläa)
| (Stadt in Gallien, h. Besançon)
| (Stadt in Gallien)
| (Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
| (Stadt in Latium)
| (Stadt in Ligurien)
| (Stadt in Oberitalie)
| (Stadt in Oberitalien: Vicenza)
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| (Stadt in Thessalien)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (Volk in Dalmatien)
| (Volk in Latium)
| (Volk in Lusitanien)
| (Volk in Spanien)
| (Volskerstadt in Latium)
| (von) überall in der Welt
| (Vulkan in Campanien)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= lac. lactis n - Milch
| aus Milch
| bekomme Milch zum Säugen
| bestehe aus Milch
| die Milch wird zu Molken
| enthalte Milch
| ernähre mich von Milch
| Füttern mit Milch
| gebe Milch
| | geronnene Milch
| | gewürzte geronnene Milch
| Milch
| | | | | Milch aus den Brüsten
| Milch gebend
| Milch in sich enthaltend
| | Milch tragend
| Milch trinkend
| mit dünnem Kuchenteig und Milch zurechtgemacht
| mit Kieselsteinen heiß gemachte Milch
| mit Milch verdünnter Mostsaft
| mit Milch zubereitet
| nährende Milch
| sich von Fleisch und Milch ernähren
| trinke Milch
| verdicke Milch zu Butter
| verdicke Milch zu Käse
| verflüssigtes Lab lässt einen Teil der Milch gerinnen
| verliere die Milch
| verwandele mich zu Milch
| voller Milch
| weiß wie Milch
| werde zu Milch
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ducēnārius, ducēnāriī m - Hauptmann über zweihundert Mann
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = solium, soliī n - Teppich über das solium
| = super + Akk. - über
| = suprā + Akk. - über ... hinaus
| = suprā modum - über die Maßen
| A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
| aber über diesen ein andermal
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| alles Unglück schlägt über mich zusammen
| ärgere mich über alles
| auf dem kürzeren Weg über das Meer
| Aufseher über das Hausgerät
| Aufseher über das mit Edelsteinen besetzte goldene Trinkgeschir
| Aufseher über den Masthühnerhof
| Aufseher über die Klosterherberge
| Aufseher über kleinere Warmbäder
| Aufseher über Schmuck und Garderobe
| Aufseher über Thermen
| Aufseher über Weidenpflanzungen
| Ausbleiben über den Urlaub hinaus
| äußere verdientes Lob über jdn.
| baue eine Brücke über den Fluss
| | beharne über und über
| benachrichtige den Senat über den Sieg
| benachrichtige jdn. über etw.
| benetze über und über
| bepisse über und über
| | beratschlage (für mich) über etw.
| Beratung über den zu verabschiedenden Beschluss
| beschmiere über und über
| beschmutze über und über
| beschwere mich bei jdm. über etw.
| | beschwöre Unruhen über den Staat herauf
| bespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)
|
|
|