Suchergebnis zu
"gebe mein Vorhaben auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

gebe mein Vorhaben aufgebe mein Vorhaben auf 4
gebe mein Vorhaben aufVolltrefferD - 6 Ergebnis(se)
gebe mein Vorhaben auf
query 3/4D - 9 Ergebnis(se)
gebe mein Amt auf
gebe mein politisches Amt auf
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= causāri, causor, causātus sum - gebe einen Grund an
= dare, dō - gebe
= ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum - befehle, gebe bekannt
= ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
= interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum - gebe darum
= submonēre, submoneō, submonuī - gebe einen Hinweis
= sūgillāre, sūgillō, sūgillāvi, sūgillātum - gebe einen Schlag ins Gesicht
= supplōdere, supplōdō, supplōsī, supplōsum - gebe Beifall
arch. = prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum - gebe öffentlich kund
aus den staatlichen Rüsthäusern gebe ich Waffen an das Römische Volk
darauf gebe ich nichts
gebe
gebe (einer Entwicklung) eine Wendung
gebe (speiend) von mir
gebe (überhaupt) kein Wort von mir
gebe ab
gebe abweichend an
gebe Acht
gebe Acht auf
gebe alle Hoffnung auf
gebe allen preis
gebe aller Welt preis
gebe als ähnlich an
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
achte auf mein Wohlergehen
ändere mein Urteil
ändere mein Verhalten nicht
arch. = meīs - mein
auf mein Anraten hin
auf mein Anstiften hin
auf mein Betreiben
auf mein Betreiben hin
auf mein Drängen hin
auf mein Geheiß hin
auf mein Risiko
außere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
äußere mein Missfallen
äußere mein Misstrauen
äußere mein Urteil
äußere mich wenn die Reihe, mein Votum abzugeben, an mich kommt
bedecke mein Haupt
befriedige mein Verlangen
behalte mein Ziel im Auge
behaupte mein Recht
beklage mein Los
beklage mein Schicksal
bekunde laut mein Missfallen
bekunde mein Beileid zu jds. Tod.
bekunde mein Gefallen an
beschließe mit dem Sieg auch mein Leben
betone mein Recht
betrachte nicht als mein Kind
betreibe mein Gewerbe auf betrügerische Art
bezeige jdm. mein Beileid
bezeige mein Beileid
bezeige mein Beileid zu jds. Tod.
beziehe mein Getreide zum Marktpreis
biete mein Gesicht den Schlägen dar
bin auf mein Seelenheil bedacht
bin durch mein Wort gebunden
bin mein eigener Herr
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
beharre auf meinem Vorhaben
beharre bei meinem Vorhaben
bin dem Vorhaben gewogen
bringe jdn. von seinem Vorhaben ab
das Glück begünstigt das Vorhaben
das Vorhaben gewinnt die Zustimmung vieler Bürger
das Vorhaben wird mit hinreichendem Eifer betrieben
die Götter mögen dem Vorhaben hold sein
diese Vorhaben
führe beharrlich mein Vorhaben aus
führe das Vorhaben zu Ende
habe vor
kann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden
lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
lasse von meinem Vorhaben ab
leichtfertige Vorhaben
mein Vorhaben
setze mein Vorhaben durch
stehe von meinem Vorhaben ab
trete von meinem Vorhaben zurück
verabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
verwerfe mein Vorhaben
Vögel, die ein Vorhaben aufhalten
von seinem Vorhaben abgelenkt
Vorhaben
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "gebe mein Vorhaben auf"