Suchergebnis zu
"gebe auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

gebe aufgebe auf 2
gebe aufVolltrefferD - 26 Ergebnis(se)
gebe auf
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
gebe Acht auf
gebe alle Hoffnung auf
gebe auf (+ Abl.)
gebe auf (tr.)
gebe auf den Blitz Acht (vom Augur)
gebe auf der Bucina das Zeichen
gebe auf etw. Acht
gebe Brief und Siegel auf etw.
gebe den Bauplan auf
gebe den Besitzanspruch auf etw. auf
gebe den Geist auf
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= causāri, causor, causātus sum - gebe einen Grund an
= dare, dō - gebe
= ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum - befehle, gebe bekannt
= ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
= interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum - gebe darum
= submonēre, submoneō, submonuī - gebe einen Hinweis
= sūgillāre, sūgillō, sūgillāvi, sūgillātum - gebe einen Schlag ins Gesicht
= supplōdere, supplōdō, supplōsī, supplōsum - gebe Beifall
arch. = prōtēstārī, prōtēstor, prōtēstātus sum - gebe öffentlich kund
aus den staatlichen Rüsthäusern gebe ich Waffen an das Römische Volk
darauf gebe ich nichts
gebe
gebe (einer Entwicklung) eine Wendung
gebe (speiend) von mir
gebe (überhaupt) kein Wort von mir
gebe ab
gebe abweichend an
gebe Acht
gebe allen preis
gebe aller Welt preis
gebe als ähnlich an
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "gebe auf"