Suchergebnis zu "flöße jdm. Hoffnung ein":1. Wörterbuch und Phrasen:flöße jdm. Hoffnung einflöße jdm. Hoffnung ein 4 flöße jdm. Hoffnung einVolltrefferD - 3 Ergebnis(se) query 3/4D - 11 Ergebnis(se)
flöße ein (alicui aliquid - jdm. etw.)
| flöße jdm. Furcht ein
| flöße jdm. hohen Geist ein
| flöße jdm. Mut ein
| | flöße jdm. religiöse Bedenken ein
| | | query 1/4D - 37 Ergebnis(se)
flöße ein
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | flöße einen Gifttrank ein
| flöße einen Liebestrank ein
| flöße einen Trank ein
| flöße Furcht ein
| flöße Liebe ein
| flöße wieder ein
| flöße Wohlbehagen ein
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
ähnele jdm. sehr
| antworte jdm.
| | arbeite effizient zusammen mit jdm.
| arbeite eng mit jdm. zusammen
| arbeite jdm. entgegen
| befehle jdm. die Zahlung von Abgaben
| befestige bei jdm.
| befinde mich bei jdm.
| | | befreunde mich mit jdm. wieder
| begegne jdm.
| | | | | begegne jdm. zufällig
| behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
| bekomme magere Kost bei jdm.
| bekomme von jdm. eine Antwort
| belebe in jdm. die Hoffnung
| berechne mich mit jdm.
| bereite jdm. das Frühstück
| bereite jdm. eine Mahlzeit
| bereite jdm. Schwierigkeiten
| | bereite jdm. Verderben (Untergang)
| | | bereite jdm. Verdrießlichkeiten
| | bereite jdm. Verdruss
| bereite jdm. Vergnügen
| beschmiere jdm. das Maul
| beschneide jdm. die Federn
| | beschwere mich bei jdm. über etw.
| | bestelle jdm. einen Gruß von jdm.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= spēcula, spēculae f - Funke von Hoffnung
| alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
| aus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg
| außere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
| belebe jds. Hoffnung neu
| belebe jds. Hoffnung wieder
| | | bescheide mich mit einer kleinen Hoffnung
| beschränke eng meine Hoffnung
| bestärke jdn. in seiner Hoffnung
| | bin mit einer geringen Hoffnung zufrieden
| bleibt keine Hoffnung mehr?
| da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hatte
| da sie die Hoffnung aufgegeben hatten, die Provinzen zu behaupten
| der in seiner Hoffnung weit hinausgreift
| die fehlgeschlagene Hoffnung
| die Hoffnung hängt vom Glück ab
| die Hoffnung schwindet allmählich
| die Hoffnung schwindet mir (fehlt mir)
| die Hoffnung täuscht
| die Hoffnung täuscht mich
| die Hoffnung verflüchtigt sich
| die Hoffnung zerschlägt sich
| | dies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
| dies vereitelt alle Hoffnung
| diese Hoffnung hat mich getrogen
| durchkreuze eine Hoffnung
| | | | entgegen Hoffnung und Erwartung
| er flößte allen Hoffnung ein
| erfülle jdn. mit Hoffnung
| erfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung
| erfülle jds Hoffnung
| erhebe jdn. zu einer Hoffnung
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
|
|
|