Suchergebnis zu
"fühle den Pulsschlag":

1. Wörterbuch und Phrasen:

fühle den Pulsschlagfühle den Pulsschlag 3
fühle den PulsschlagVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
fühle den Pulsschlag
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 3 Ergebnis(se)
fühle den Puls
fühle den Schmerz eines anderen
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
fühle
fühle Barmherzigkeit
fühle das Ziel (den Tod) nahe
fühle Erbarmen
fühle im Herzen Erbarmen
fühle mich als Gott
fühle mich angenehm berührt
fühle mich beleidigt
fühle mich berufen (von der Natur)
fühle mich beruhigt
fühle mich beschwert
fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt)
fühle mich durch etw. verschnupft
fühle mich erfreut
fühle mich frustriert
fühle mich gekränkt
fühle mich groß
fühle mich hingezogen
fühle mich im Herzen erleichtert
fühle mich jdm. für etw. verpflichtet
fühle mich nicht hingezogen zu etw.
fühle mich schlecht
fühle mich über das Irdische erhaben
fühle mich unangenehm berührt
fühle mich verbunden
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= alteruter - einer den andern
= ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
= bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
= caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
= caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
= dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
= elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
= gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
= hallelūiā - lobet den Herrn!
= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
= īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
= ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
= līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
= marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
= mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= mussāre, mussō - brumme in den Bart
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
= ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
= oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
= patrissāre, patrissō - spiele den Vater
= pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
query 1/3D - 4 Ergebnis(se)
Pulsschlag
query 2/2D - 3 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "fühle den Pulsschlag"