Suchergebnis zu
"ermuntere jdn. zum Kampf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

ermuntere jdn. zum Kampfermuntere jdn. zum Kampf 4
ermuntere jdn. zum KampfVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
ermuntere jdn. zum Kampf
query 3/4D - 9 Ergebnis(se)
bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren
ermuntere jdn. zum Krieg
ermuntere meine Leute zum Kampf
fordere jdn. zum Kampf heraus
nötige jdn. zum Kampf
schicke jdn. zum Kampf nach Vorderasien
query 1/4D - 24 Ergebnis(se)
= cohortārī, cohortor, cohortātus sum - ermuntere
= hortārī, hortor, hortātus sum - ermahne, ermuntere
ermuntere
ermuntere eindringlich
ermuntere mich
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
achte jdn. ganz gering
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
adoptiere jdn.
adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
äffe jdn. nach und verspotte ihn
amnestiere jdn.
Ansprucherheber auf jdn.
ärgere jdn.
aus Anerkennung für jdn.
aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
äußere Drohungen gegen jdn.
äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
äußere offen meinen Hass gegen jdn.
äußere verdientes Lob über jdn.
beachte jdn.
beantrage gegen jdn. etw.
beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
beargwöhne jdn.
beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
beauftrage jdn. mit etw.
bedenke jdn. mit Lob
bedränge jdn. überraschend
bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
bedrohe jdn. mit dem Tod
bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
beehre jdn. mit etw.
beehre jdn. mit Geschenken
beerdige jdn.
befreie jdn.
befreie jdn. aus Bedrängnis
befreie jdn. aus der Gefahr
befreie jdn. aus gefährlicher Lage
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
= agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm
= alluctāmentum, alluctāmentī - Mittel zum Ankämpfen
= ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig
= antīquārius, antīquāria, antīquārium - zum Altertum gehörig
= attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
= attractīvus, attractīva, attractīvum - zum Anziehen dienlich
= aulicus, aulica, aulicum - zum kaiserlichen Hof gehörig
= bracchiālis, bracchiāle - zum Arm gehörig
= bracchiolāris, bracchiolāre - zum Pferdemuskel gehörig
= caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
= caldārius, caldāria, caldārium - zum Wärmen gehörig
= campanius, campania, campanium - zum flachen Lande gehörig
= canthērīnus, canthērīna, canthērīnum - zum Wallach gehörig
= cēnāculārius, cēnāculāria, cēnāculārium - zum Stockwerk gehörig
= cēnātōrius, cēnātōria, cēnātōrium - zum Essen gehörig
= chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig
= circēnsis, circēnse - zirzensisch, zum Zirkus gehörig
= circēnsis, circēnse - zum Zirkus gehörig
= cohortālis, cohortāle - zum Viehhof gehörig
= cōnsulāris, cōnsulāre - zum Konsul gehörig, konsularisch
= conventīcius, conventīcia, conventīcium - zum Zusammenkommen gehörig
= convīvālis, convīvāle - zum Gastmahl gehörig
= coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig
= coquinus, coquina, coquinum - zum Kochen gehörig
= coriārius, coriāria, coriārium - zum Leder gehörig
= cruciārius, cruciāria, cruciārium - zum Kreuz gehörig
= cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
= cubuculārius, cubuculāria, cubuculārium = cubiculārius, cubiculāria, cubiculārium - zum Schlafzimmer gehörig
= cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig
= decimanus, decimana, decumanum - zum Zehnten gehörig
= decimānus, decimāna, decumānum - zum Zehnten gehörig
= dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig
= dominicus, dominica, dominicum - zum Herrn gehörig
= dorsuālis, dorsuāle - zum Rücken gehörig
= duplicārius, duplicāria, duplicārium - zum Doppelten gehörig
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= āthlon, āthlī n - Kampf, Kampfspiel
= cōnflīctiō, cōnflīctiōnis f - Kampf, Konflikt
= proeliālis, proeliāle - zum Kampf gehörig
Anstrengung
beginne den Kampf
beginne einen Kampf
bereit zum Kampf
bestehe den Kampf
bestehe den Kampf mit dem Schlagring
blutiger Kampf
breche den Kampf ab
bringe zum Kampf zusammen
Caesar feuerte seine Leute an und eröffnete den Kampf
dem Kampf dienend
den Feind zum Kampf reizen
den Kampf beginnen
der auf dem Marsfeld ausgetragene Kampf um Ehrenstellen
der Kampf bleibt unentschieden
der Kampf dauerte fünf Stunden
der Kampf endete ohne Sieg
der Kampf endete remis
der Kampf endete unentschieden
der Kampf hatte keinen Sieger
der Kampf ist unentschieden geblieben
der Kampf schwankte lange
der Soldat wird zum Kampf aufgerufen
die Trompete gibt das Signal zum Kampf
du hättest den Tod im Kampf suchen sollen
ein an den Kampf in der Ebene gewöhnter Feind
ein spontaner Kampf
einen herrlichen Kampf kämpfen

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "ermuntere jdn. zum Kampf"