Suchergebnis zu
"entstellende Spuren der Trauer":

1. Wörterbuch und Phrasen:

entstellende Spuren der Trauerentstellende Spuren der Trauer 4
entstellende Spuren der TrauerVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
entstellende Spuren der Trauer
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4D - 10 Ergebnis(se)
die Erschütterungen des Erdbebens waren zu spüren
es muss durchaus Spuren geben
folge den Spuren
lasse jdn. die Knute spüren
morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren
spärliche Spuren menschlicher Zivilisation
spüre
trete in jds. Spuren
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
.Art der Pflanze Satyrion.
(Ahnherr der altpersischen Könige
(Beiname der Fabricier)
(Berg an der ligurischen Grenze)
(Bundesgöttin der etruskischen Zwölfstaaten)
(Bürger aus der voltinischen Tribus)
(einer der vier helvetischen Gaue)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(gallisches Volk rechts der Seine)
(Hauptstadt der Allobroger)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stammvolk der Latiner)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(von) überall in der Welt
(westgotischer Stamm an der Donau)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
= acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
= allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
= allēctus, allēctī m - der Hinzugewählte
= altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
= āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
= amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt
= arundinātiō, arundinātiōnis f - Stützen der Weinstöcke
= atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
= babae - ei der Kuckuck! potztausend! o je!
= ballistārium, ballistāriī n - der Standort der Balliste
= brocchitas, brocchitatis f - Vorstehen der Zähne
= capitium, capitiī n - Kopföffnung der Tunica
= caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
= centēsimus, centēsima, centēsimum - der hunderste
= cēterus, cētera, cēterum - der andere
= chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
= cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
= cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= maestitia - Betrübnis, Trauer
= maestitia, maestitiae f - Trauer
allgemeine Trauer
auf Trauer hergerichtet
äußerlich Trauer zeigend
Äußerungen der Trauer
bin in sehr großer Trauer
bin in tiefer Trauer
bin in Trauer
bin in Trauer versunken
die Bürgerschaft wurde von Trauer niedergedrückt
die Stadt ist in Trauer versunken
durch eine Leiche in Trauer versetzt
empfinde tiefe Trauer
empfinde Trauer
empfinde Trauer über etw.
erneuere die Trauer
gehe in Trauer
große Trauer erweckend
habe Trauer
in tiefe Trauer versunken
in Trauer
in Trauer befindlich
in Trauer versetzt
jds. Tod hat mich in Trauer versetzt
kann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen
Kummer
lege alle Trauer gänzlich ab
lege die Trauer ab
öffentliche Trauer
selbst die tiefste Trauer hebt die Zeit nach und nach auf
trage Trauer
Trauer

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "entstellende Spuren der Trauer"