Suchergebnis zu "entstellende Spuren der Trauer":1. Wörterbuch und Phrasen:entstellende Spuren der Trauerentstellende Spuren der Trauer 4 entstellende Spuren der TrauerVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
entstellende Spuren der Trauer
| query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 10 Ergebnis(se)
die Erschütterungen des Erdbebens waren zu spüren
| es muss durchaus Spuren geben
| folge den Spuren
| | lasse jdn. die Knute spüren
| morgen wirst du nichts mehr von einem verdorbenen Magen spüren
| spärliche Spuren menschlicher Zivilisation
| spüre
| trete in jds. Spuren
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
.Art der Pflanze Satyrion.
| (Ahnherr der altpersischen Könige
| (Beiname der Fabricier)
| (Berg an der ligurischen Grenze)
| (Bundesgöttin der etruskischen Zwölfstaaten)
| (Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (einer der vier helvetischen Gaue)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (gallisches Volk rechts der Seine)
| (Hauptstadt der Allobroger)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stammvolk der Latiner)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (von) überall in der Welt
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| = allēctus, allēctī m - der Hinzugewählte
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt
| = arundinātiō, arundinātiōnis f - Stützen der Weinstöcke
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = babae - ei der Kuckuck! potztausend! o je!
| = ballistārium, ballistāriī n - der Standort der Balliste
| = brocchitas, brocchitatis f - Vorstehen der Zähne
| = capitium, capitiī n - Kopföffnung der Tunica
| = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
| | = centēsimus, centēsima, centēsimum - der hunderste
| = cēterus, cētera, cēterum - der andere
| = chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
| | = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= maestitia - Betrübnis, Trauer
| = maestitia, maestitiae f - Trauer
| allgemeine Trauer
| auf Trauer hergerichtet
| äußerlich Trauer zeigend
| Äußerungen der Trauer
| bin in sehr großer Trauer
| bin in tiefer Trauer
| bin in Trauer
| | bin in Trauer versunken
| die Bürgerschaft wurde von Trauer niedergedrückt
| die Stadt ist in Trauer versunken
| durch eine Leiche in Trauer versetzt
| empfinde tiefe Trauer
| empfinde Trauer
| empfinde Trauer über etw.
| erneuere die Trauer
| gehe in Trauer
| große Trauer erweckend
| habe Trauer
| | in tiefe Trauer versunken
| in Trauer
| in Trauer befindlich
| in Trauer versetzt
| jds. Tod hat mich in Trauer versetzt
| kann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen
| Kummer
| lege alle Trauer gänzlich ab
| lege die Trauer ab
| öffentliche Trauer
| selbst die tiefste Trauer hebt die Zeit nach und nach auf
| trage Trauer
| | Trauer
| | | |
|
|