Suchergebnis zu
"enthalte jdm. missgünstig vor":

1. Wörterbuch und Phrasen:

enthalte jdm. missgünstig vorenthalte jdm. missgünstig vor 4
enthalte jdm. missgünstig vorVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
enthalte jdm. missgünstig vor
query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
enthalte jdm. die Anerkennung vor
query 1/4D - 34 Ergebnis(se)
enthalte
enthalte in mir
enthalte mich
enthalte mich der Speise
enthalte mich der Stimme
enthalte mich der Tränen
enthalte mich des Unrechts
enthalte mich einer Sache
enthalte mich eines Unrechts
enthalte mich eines Verbrechens
enthalte mich kaum, dass ich ...
enthalte mich nicht, dass ich ...
enthalte mich nur mit Mühe, dass ich...
enthalte Milch
enthalte vor
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
ähnele jdm. sehr
antworte jdm.
arbeite effizient zusammen mit jdm.
arbeite eng mit jdm. zusammen
arbeite jdm. entgegen
befehle jdm. die Zahlung von Abgaben
befestige bei jdm.
befinde mich bei jdm.
befreunde mich mit jdm. wieder
begegne jdm.
begegne jdm. zufällig
behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
bekomme magere Kost bei jdm.
bekomme von jdm. eine Antwort
belebe in jdm. die Hoffnung
berechne mich mit jdm.
bereite jdm. das Frühstück
bereite jdm. eine Mahlzeit
bereite jdm. Schwierigkeiten
bereite jdm. Verderben (Untergang)
bereite jdm. Verdrießlichkeiten
bereite jdm. Verdruss
bereite jdm. Vergnügen
beschmiere jdm. das Maul
beschneide jdm. die Federn
beschwere mich bei jdm. über etw.
bestelle jdm. einen Gruß von jdm.
query 1/4D - 13 Ergebnis(se)
missgünstig
versage jdm. missgünstig
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum - trage öffentlich vor
= exsultābundus, exsultābunda, exsultābundum - ausgelassen vor Freude
= herifuga, herifugae m - vor dem Herrn fliehend
= marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
= nudiūs sextus - vor sechs Tagen
= nudiūs tertius decimus - vor dreizehn Tagen
= obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
= pōmērium, pōmēriī n - unbebauter Streifen vor der Stadtmauer
= praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
= praecinere, praecinō - greife einer Zauberei vor
= praestigiare, praestigio - gaukle vor
alles liegt vor Augen
alles vor sich niedertretend
alles, was dir rings vor Augen liegt
am Tag vor der Ankunft
am Tag vor meiner Ankunft in Athen
ängstig mich vor dem Krieg
ängstlich hütet sich der Wolf vor der Grube
Anweisung vor der Zeit
auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)
ausgelassen vor Freude
außer sich vor Freude
außer sich vor Furcht
außer sich vor Schmerz
baue aus allen Kräften vor, dass ich
baue ein Bollwerk vor
baue einer Sache vor
baue vor
baue vor die zerstörte Mauer eine neue
baue vor mir auf
bebe ängstlich vor etw. zurück
bebe vor Angst
behalte etwas den Verhandlungen vor
behalte mir vor

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "enthalte jdm. missgünstig vor"