Suchergebnis zu "einer um den andern":1. Wörterbuch und Phrasen:einer um den anderneiner um den andern 4 einer um den andernVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 11 Ergebnis(se)
= alteruter - einer den andern
| ein Tag um den andern
| einen Tag um den andern
| einer auf den andern
| einer bringt den anderen um
| einer den andern
| einer über den andern
| einer um den anderen
| es brachte einer den andern um
| sie bringen sich einen um den andern um
| query 1/4L - 25 Ergebnis(se)
asticus, astica, um
| | in maerōre sum
| lūnāticus, lūnātica, lūnāticum
| | | | | | | meruleus, a, um
| metuendus, a, um
| mūrātus, mūrāta, mūrātum
| oquoltus, a, um
| praelūcidus, praelūcida, praelūcidum
| | pressōrius, pressōria, pressōrium
| | spōnsālia, spōnsāliōrum n (spōnsālia, ûm n)
| | | | subaustērus, subaustēra, subaustērum
| subverbūstus, subverbūsta, subverbūstum
| sufferctus, a, um
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Name einer röm. gens)
| | | | = catastropha, catastrophae f - Wendepunkt einer Handlung
| = centuriō, centuriōnis m - Befehlshaber einer Zenturie
| = decurio, decurionis m - Vorsteher einer Dekurie
| = decuriones, decurionum m - Vorsteher einer Dekurie (Dekurio)
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dissaeptiō, dissaeptiōnis f - Ziehen einer Zwischenwand
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = fībulāre, fībulō, fībulāvī, fībulātum - füge mit einer Spange zusammen
| = galbiēnsis, galbiēnse - mit einer Armbinde ausgezeichnet
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| = nassiternātus, nassiternāta, nassiternātum - mit einer Gießkanne versehen
| | = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
| = praecinere, praecinō - greife einer Zauberei vor
| = prīmārius, prīmāria, prīmārium - einer der ersten
| = saeptātus, saeptāta, saeptātum - mit einer Verzäunung umgeben
| = segutilum, segutilī n - Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist
| = sodāliciārius, sodāliciāria,sodāliciārium - zu einer Vereinigung gehörig
| = sphīngātus, sphīngāta, sphīngātum - in Form einer Sphinx
| = sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| = subduplex, subduplicis - eine kleinere Zahl, die in einer größeren Zahl zweimal enthalten ist
| = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| Abstehen von einer Klage
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| Abwehrer einer äußeren Gefahr
| Abwendung einer Gefahr
| Abzug (an einer Schusswaffe)
| Abzug (bei einer Schusswaffe)
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe
| alle Macht wird in einer Hand vereinigt
| alles geschieht in einer natürlichen Verkettung (der Umstände)
| an einer anderen Stelle
| an einer Ecke befindlich
| an einer Frau vollzogen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ancīsus, a, um - ringsum beschnitten, umschnitten
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = circumsedēre, circumsedeō, circumsēdī, circumsessum - sitze rings um jdn./etw. herum
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum - bringe langsam um
| = ērādīcātus, a, um - mit der Wurzel herausgerissen
| = garrulus, a, um - schwatzhaft
| = immūtāre, immūtō, immūtāvī, immūtātum - ändere um
| = mutilus, a, um - gestutzt
| = quadruplicātō - um das Vierfache, viermal so viel
| = sēsqui - um die Hälfte mehr
| = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um
| = sūcidus, a, um - saftig, frisch
| = vīsere, vīsō - gehe um anzusehen
| ackere um
| alle kamen um bis auf den letzten Mann
| allen Germanen geht es nur um eine Sache
| ändere die Bestimmungen des Schicksals um
| ändere um
| | | | | | | | Anruf um Hilfe
| Anrufung der Götter, um den Meineidigen zu bestrafen
| arbeite um
| | arch. = convertere, convertō, convertī, conversum - drehe um
| arch. = convertī, convertor, conversus - wende mich um
| arch. = invertere, invertō, invertī, inversum - wende um
| arch. = pervertere, pervertō, pervertī, perversum - wende um
| arch. = sē convertere, mē convertō, mē convertī - wende mich um
| Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
| bekümmere mich nicht neugierig um anderes
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
| = aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
| = bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
| = coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
| = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
| = elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
| = gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
| = hallelūiā - lobet den Herrn!
| = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
| = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
| = ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
| = līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
| = marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
| = mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = mussāre, mussō - brumme in den Bart
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
| = ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
| = oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
| = patrissāre, patrissō - spiele den Vater
| = pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
| ändere
| | | ändere etw.
| andern Stammes
| auf der andern Seite
| auf der andern Seite befindlich
| auf der einen oder der andern Seite
| aus keiner andern Ursache als
| der mit andern singt
| die Zeitumstände ändern sich mit jeder Stunde
| einen Tag nach dem andern
| | einer nach dem andern
| | eines andern
| eins nach dem andern
| er ähnelt ihm wie ein Ei dem andern
| er ist ihm ähnlich wie ein Ei dem andern
| gern mit andern zusammen handelnd
| küsse einen nach dem andern ab
| nach einer andern Seite
| nicht zu ändern
| schiebe von einem Tag zum andern auf
| | schlage eins zum andern
| setze einem Magistrat einen andern an die Seite
| sie verlassen einer nach dem andern das Lager
| unter andern Umständen
|
|
|