Suchergebnis zu "durchpflüge die Erde":1. Wörterbuch und Phrasen:durchpflüge die Erdedurchpflüge die Erde 3 durchpflüge die ErdeVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
an den Flussufern lässt die Erde einen Blumenteppich sprießen
| bearbeite die Erde mit dem Pflug
| bringe unter die Erde
| der Aether umgibt ringsum die Erde
| der die Erde umfließende Okeanos
| der Regen sickert in die Erde
| die (von Griechen) bewohnte Erde
| die Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten
| die Erde bringt Früchte hervor
| die Erde bringt Früchte in Fülle hervor
| die Erde ist gleichsam von bestimmten Zonen umgeben
| die Erde ist nur ein kleiner Punkt in der Welt
| die Erde ist rot von Blut
| die Erde lässt den Regen versickern
| die Erde liegt im Weltall
| die Erde möge deiner Asche leicht sein!
| die Erde schwebt in der Luft
| die Erde soll mich verschlingen
| die Erde soll mir auftun
| die Erde trieft von Mordblut
| die Erde wird vom regenbringenden Südwind nass
| die Erde wird von Blut getränkt
| die von Samen geschwängerte Erde
| falle auf die Erde
| | | Fotos wurden auf die Erde gefunkt
| hefte den Blick auf die Erde
| im Frühling schwillt die Erde
| lasse die Wurzel in die Erde eindringen
| lege mich auf die Erde
| lockere die Erde
| mit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz)
| Nacht umhüllt die Erde
| pflüge die Erde auf
| pflüge die Erde flach auf
| pflüge die Erde um
| reiße die Feldzeichen aus der Erde
| schlage in die Erde ein
| query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
| aliō diē
| | alternō quōque diē
| | alterō diē
| | | bis diē
| bis in diē
| cadente diē
| caecā diē emō
| caecā diē vēndō
| certō diē
| | | dē diē
| | dē diē in diem
| | | | diē
| diē ac nocte
| diē fēstō mediante
| diē iam vesperātō
| diē īnsequente
| diē mediātō
| | diē nātālī Christī
| diē nefāstō
| diē noctūque
| diē occulātā vēndō
| diē subsequente
| diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
| diē vesperāscente
| diem dē diē
| | | diem ex diē
| query 1/3D - 5 Ergebnis(se)
durchpflüge
| | | durchpflüge das Meer
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
| = ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
| = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
| = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
| | = caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
| = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
| = cārī, cārōrum m - die Lieben
| = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
| = concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = decussis, decussis m - die Zahl zehn
| = decussis, decussis m - die Zahl Zehn
| = dominantes - die Herrschenden
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
| = exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
| = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
| = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
| = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
| = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
| = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
| = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
| = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
| = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| am Himmel und auf der Erde
| angeschwemmte Erde
| auf der Erde
| auf der Erde befindlich
| | | auf der Erde bleibend
| auf der Erde hingestreckt
| auf der Erde sich hinwindend
| auf ebener Erde
| | auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)
| aufgelockerte Erde
| aufgeworfene Erde
| aus der Erde erwqachsen
| aus der Erde geboren
| aus der Erde gewachsen
| aus der Erde gezeugt
| aus der Erde kommend
| aus Erde
| | aus Erde bestehend
| | | aus gebrannter Erde
| bedecke mit Erde
| | | Bedeckung mit Erde
| befruchtendes Umschließen der Erde
| bei der Huldigung beuge ich mich bis zur Erde
| Beschreibung der Erde
| den Graben mit Erde auffüllen
| der Fluss wird von der Erde verschlungen
| query 2/2D - 1 Ergebnis(se) query 1/2L - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 5 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|