(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
|
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
|
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
|
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
|
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
|
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
|
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
|
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
|
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
|
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
|
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
|
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
|
|
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
|
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
|
= cārī, cārōrum m - die Lieben
|
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
|
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
|
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
|
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
|
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
|
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
|
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
|
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
|
= dominantes - die Herrschenden
|
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
|
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
|
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
|
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
|
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
|
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
|
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
|
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
|
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
|
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
|
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
|
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
|
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
|
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
|
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
|
query 1/4D - 8 Ergebnis(se)acht mal acht sind (ergibt) vierundsechzig
|
Äcker sind unbebaut
|
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
|
alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
|
alle sind mit mir zufrieden
|
|
an militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
|
auch wenn sie mit uns blutsverwandt sind
|
Bücher sind am Pfeiler ausgehängt
|
da die Götter abgeneigt sind
|
da sind
|
darin sind wir übereingekommen
|
darin sind wir überingekommen
|
das sind bloße Worte
|
das sind leere Phrasen
|
das sind rote Linien!
|
deine Schriften sind vorzüglicher als ich veermutet hatte
|
deine Wünsche sind meine
|
deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
|
die Arbeiten sind unterbrochen
|
die Arten sind ihren Gattungen untergeordnet
|
die Atome sind miteinander verbunden
|
die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
|
die Augen sind rot vom Weinen
|
die Augen sind ständig auf jdn. gerichtet
|
die Aussagen der Zeugen sind widersprüchlich
|
die Beratungen sind zu einem Ende gekommen
|
die Beschuldigungen sind grundlos
|
die Dinge sind miteinander verbunden
|
die Feinde sind da
|
die Feinde sind fortgesegelt
|
die freundschftlichen Beziehungen sind in Gefahr
|
die Gans verkündet, dass die Gallier da sind
|
die Gedanken sind in der Schüssel
|
die Griechen sind gelehrter als die Römer
|
die Israelis und die palästinensiche Hamas sind sich nicht einig
|
die Kanonen sind geladen
|
die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden
|
die Küstengebiete sind überschwemmt
|
query 1/4D - 1 Ergebnis(se)