Suchergebnis zu
"die Maschinen betreffend":

1. Wörterbuch und Phrasen:

die Maschinen betreffenddie Maschinen betreffend 3
die Maschinen betreffendVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
die Maschinen betreffend
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= legūminārius, legūmināria, legūminārium - die Hülsenfrucht betreffend
= peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend
die Abmessung nach Füßen betreffend
die Äcker betreffend
die Äcker des Staates betreffend
die Agnaten betreffend
die Anklage betreffend
die Anzeichen betreffend
die Augen betreffend
die Augur betreffend
die Augurien betreffend
die Ausbesserung der Wege betreffend
die Ausgaben betreffend
die Bachnachbarn betreffend
die Beschauung betreffend
die Betrüger betreffend
die Bevölkerungsentwicklung betreffend
die bildliche Darstellung betreffend
die bischöfliche Hauptstadt betreffend
die Blockade betreffend
die Bundesgenossen betreffend
die Bürgschaft betreffend
die Dezemvirn betreffend
die Diät betreffend
die Dichtkunst betreffend
die Dienerschaft der Priester betreffend
die Ebene betreffend
die Ehe betreffend
query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
aliō diē
alternō quōque diē
alterō diē
bis diē
bis in diē
cadente diē
caecā diē emō
caecā diē vēndō
certō diē
dē diē
dē diē in diem
diē
diē ac nocte
diē fēstō mediante
diē iam vesperātō
diē īnsequente
diē mediātō
diē nātālī Christī
diē nefāstō
diē noctūque
diē occulātā vēndō
diē subsequente
diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
diē vesperāscente
diem dē diē
diem ex diē
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
= cārī, cārōrum m - die Lieben
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
= dominantes - die Herrschenden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
query 1/3D - 2 Ergebnis(se)
Maschinen von geringerer Kraftäußerung
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
= agrārius, agrāria, agrārium - das Feld betreffend
= ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
= bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
= capitālis, capitāle - das Leben betreffend
= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
= Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
= hordeāceus, hordeācea, hordeāceum - Gerste betreffend
= hordeācius, hordeācia, hordeācium - Gerste betreffend
= praesidiālis, praesidiāle - den Statthalter betreffend
= scaenicus, scaenica, scaenicum -die Szene betreffend
= septimānus, septimāna, septimānum - sieben betreffend
= stlātārius, stlātāria, stlātārium - einen Kreuzer betreffend
= voluptārius, voluptāria, voluptārium - das Vergnügen betreffend
Barcelona betreffend
Buchsbaumholz betreffend
cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
das Abmessen betreffend
das Abstimmen betreffend
das Auge betreffend
das Bauen betreffend
das Einbrennen betreffend
das Einbringen betreffend
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2L - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 2 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "die Maschinen betreffend"