Suchergebnis zu
"die Feinde sind da":

1. Wörterbuch und Phrasen:

die Feinde sind dadie Feinde sind da 4
die Feinde sind daVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
die Feinde sind da
query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
da die Götter abgeneigt sind
die Feinde sind fortgesegelt
die Gans verkündet, dass die Gallier da sind
query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
aliō diē
alternō quōque diē
alterō diē
bis diē
bis in diē
cadente diē
caecā diē emō
caecā diē vēndō
certō diē
dē diē
dē diē in diem
diē
diē ac nocte
diē fēstō mediante
diē iam vesperātō
diē īnsequente
diē mediātō
diē nātālī Christī
diē nefāstō
diē noctūque
diē occulātā vēndō
diē subsequente
diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
diē vesperāscente
diem dē diē
diem ex diē
query 1/4L - 4 Ergebnis(se)
dā mī brācās et calceāmenta
dā mihi bibere!
dā quaesō cofēam
dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
= cārī, cārōrum m - die Lieben
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
= dominantes - die Herrschenden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
Anmarsch der Feinde
bedränge die Feinde
bedrängen die Feinde
bekomme Feinde in meine Gewalt
bestürme die Feinde im Rücken
daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde
das Lager der Feinde
die Feinde bekriegen
die Feinde erstarken
die Feinde haben internationale Gesetze verletzt
die Feinde schmähen
die Feinde schonen
die Feinde umzingeln
die Feinde verbargen sich in den Wäldern
die Feinde vom Nachschub abschneiden
die Feinde von den Mauern hinabjagen
die Feinde werden geschont
die geschlossenen Reihen der Feinde
die Masse der Feinde zieht sich zurück
durch die Belagerung der Stadt hielt er die Feinde im Zaum
durchbreche das Zentrum der Feinde
eine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen
entrinne den Händen der Feinde
er geriet in die Gewalt der Feinde
erobere das Lager der Feinde
errette jdn. aus den Händen der Feinde
Feinde
feinde an
Feinde der Verfassung
Feinde drängen an
Feinde dringen ein
Feinde waren auf Sulla gestoßen
gebe den Geschossen der Feinde preis
gehe (entschlossen) auf die Feinde los
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
acht mal acht sind (ergibt) vierundsechzig
Äcker sind unbebaut
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
alle sind mit mir zufrieden
an militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
auch wenn sie mit uns blutsverwandt sind
Bücher sind am Pfeiler ausgehängt
da sind
darin sind wir übereingekommen
darin sind wir überingekommen
das sind bloße Worte
das sind leere Phrasen
das sind rote Linien!
deine Schriften sind vorzüglicher als ich veermutet hatte
deine Wünsche sind meine
deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
die Arbeiten sind unterbrochen
die Arten sind ihren Gattungen untergeordnet
die Atome sind miteinander verbunden
die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
die Augen sind rot vom Weinen
die Augen sind ständig auf jdn. gerichtet
die Aussagen der Zeugen sind widersprüchlich
die Beratungen sind zu einem Ende gekommen
die Beschuldigungen sind grundlos
die Dinge sind miteinander verbunden
die freundschftlichen Beziehungen sind in Gefahr
die Gedanken sind in der Schüssel
die Griechen sind gelehrter als die Römer
die Israelis und die palästinensiche Hamas sind sich nicht einig
die Kanonen sind geladen
die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden
die Küstengebiete sind überschwemmt
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= -ne - da
= astāre, astō, astitī - stehe da
= etiamtum - auch da noch
= hahae! - ah, da haben wir's! gottlob!
ah, da haben wir's!
allerlei Getier, das da lebt und webt
alles, was an Schiffen da war
altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da
auch da noch
auf der Seite da
berupfe hier und da
beschabe hier und da
beschneide hier und da
bestreue hier und da
bin auf den Punkt da
bin da
bin nicht da
bin noch da
bin pünktlich da
bin reichlich da
bin zum Urlaubsende nicht da
bin zur bestimmten Zeit da
bleibe länger da
da
da (als) sich ein leichter Hoffnungsschimmer zeigt, dass ...
da (kausal)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "die Feinde sind da"