Suchergebnis zu "die Feinde sind da":1. Wörterbuch und Phrasen:die Feinde sind dadie Feinde sind da 4 die Feinde sind daVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
da die Götter abgeneigt sind
| die Feinde sind fortgesegelt
| die Gans verkündet, dass die Gallier da sind
| query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
| aliō diē
| | alternō quōque diē
| | alterō diē
| | | bis diē
| bis in diē
| cadente diē
| caecā diē emō
| caecā diē vēndō
| certō diē
| | | dē diē
| | dē diē in diem
| | | | diē
| diē ac nocte
| diē fēstō mediante
| diē iam vesperātō
| diē īnsequente
| diē mediātō
| | diē nātālī Christī
| diē nefāstō
| diē noctūque
| diē occulātā vēndō
| diē subsequente
| diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
| diē vesperāscente
| diem dē diē
| | | diem ex diē
| query 1/4L - 4 Ergebnis(se)
dā mī brācās et calceāmenta
| dā mihi bibere!
| dā quaesō cofēam
| dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
| = ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
| = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
| = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
| | = caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
| = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
| = cārī, cārōrum m - die Lieben
| = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
| = concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = decussis, decussis m - die Zahl zehn
| = decussis, decussis m - die Zahl Zehn
| = dominantes - die Herrschenden
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
| = exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
| = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
| = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
| = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
| = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
| = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
| = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
| = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
| = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
Anmarsch der Feinde
| bedränge die Feinde
| bedrängen die Feinde
| bekomme Feinde in meine Gewalt
| bestürme die Feinde im Rücken
| daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde
| das Lager der Feinde
| die Feinde bekriegen
| die Feinde erstarken
| die Feinde haben internationale Gesetze verletzt
| die Feinde schmähen
| die Feinde schonen
| | die Feinde umzingeln
| | die Feinde verbargen sich in den Wäldern
| die Feinde vom Nachschub abschneiden
| die Feinde von den Mauern hinabjagen
| die Feinde werden geschont
| | die geschlossenen Reihen der Feinde
| die Masse der Feinde zieht sich zurück
| durch die Belagerung der Stadt hielt er die Feinde im Zaum
| durchbreche das Zentrum der Feinde
| | eine Menge Feinde wurde auf der Flucht niedergehauen
| entrinne den Händen der Feinde
| er geriet in die Gewalt der Feinde
| erobere das Lager der Feinde
| errette jdn. aus den Händen der Feinde
| Feinde
| feinde an
| Feinde der Verfassung
| Feinde drängen an
| Feinde dringen ein
| Feinde waren auf Sulla gestoßen
| gebe den Geschossen der Feinde preis
| gehe (entschlossen) auf die Feinde los
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
acht mal acht sind (ergibt) vierundsechzig
| Äcker sind unbebaut
| alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
| alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
| alle sind mit mir zufrieden
| | an militärischer Schlagkraft sind wir unterlegen
| auch wenn sie mit uns blutsverwandt sind
| Bücher sind am Pfeiler ausgehängt
| da sind
| darin sind wir übereingekommen
| darin sind wir überingekommen
| das sind bloße Worte
| das sind leere Phrasen
| das sind rote Linien!
| deine Schriften sind vorzüglicher als ich veermutet hatte
| deine Wünsche sind meine
| deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
| die Arbeiten sind unterbrochen
| die Arten sind ihren Gattungen untergeordnet
| die Atome sind miteinander verbunden
| die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| die Augen sind rot vom Weinen
| die Augen sind ständig auf jdn. gerichtet
| die Aussagen der Zeugen sind widersprüchlich
| die Beratungen sind zu einem Ende gekommen
| die Beschuldigungen sind grundlos
| die Dinge sind miteinander verbunden
| die freundschftlichen Beziehungen sind in Gefahr
| die Gedanken sind in der Schüssel
| die Griechen sind gelehrter als die Römer
| die Israelis und die palästinensiche Hamas sind sich nicht einig
| die Kanonen sind geladen
| die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden
| die Küstengebiete sind überschwemmt
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= -ne - da
| = astāre, astō, astitī - stehe da
| = etiamtum - auch da noch
| = hahae! - ah, da haben wir's! gottlob!
| ah, da haben wir's!
| | allerlei Getier, das da lebt und webt
| alles, was an Schiffen da war
| altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da
| auch da noch
| auf der Seite da
| berupfe hier und da
| beschabe hier und da
| beschneide hier und da
| | bestreue hier und da
| bin auf den Punkt da
| bin da
| | bin nicht da
| bin noch da
| bin pünktlich da
| bin reichlich da
| bin zum Urlaubsende nicht da
| bin zur bestimmten Zeit da
| bleibe länger da
| da
| | | | | | | | | | | | da (als) sich ein leichter Hoffnungsschimmer zeigt, dass ...
| da (kausal)
|
|
|