Suchergebnis zu
"deute näher an":

1. Wörterbuch und Phrasen:

deute näher andeute näher an 3
deute näher anVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
deute näher an
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 12 Ergebnis(se)
deute an
deute vorher an
gebe näher an
rücke näher an die Stadt heran
query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
albus an āter sit, nesciō
ambiguum est, utrum ... an ...
an
an mē ipse retexam?
an mē tacitūrum exīstimāstī?
an nōn?
dubitō an
dubitō an nōn
dubitō, utrum ... an ...
haud ambigam, utrum ... an ...
haud sciō an
haud sciō an nōn
hausciō an
hausciō an nōn
in contentiōne pōnitur, utrum... an...
incertum est an
incertum est an nōn
query 1/3D - 34 Ergebnis(se)
beobachte und deute die Vorzeichen
deute
deute (aus)
deute (vermutungsweise)
deute als günstiges Vorzeichen
deute anders
deute darauf hin
deute die Zeichen natürlich
deute ein Rätsel
deute einen Traum
deute etw. nicht übel
deute falsch
deute hin
deute hin auf
deute jdm. einen Traum
deute jdn. heraus
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
bedenke, was mir näher liegt
bespreche näher
bestimme näher
bezeichne näher
bringe näher heran
dem zeitigen Tod näher
der Brand wälzt seine Gluten näher
der Wahrheit kommt näher
der Winter kommt näher
ich will zu diesem uns näher Liegenden kommen
in naher Beziehung stehend
je näher uns jemand angeht
komme den Göttern näher
komme der Wahrheit näher
näher
näher (räumlich u. zeitlich)
näher angehend
näher dabei
näher daran
näher erläuternd
näher kommend
näher liegend
Naher Osten
rücke näher
rücke näher (tr.)
rücke näher heran
rücke näher heran (tr.)
sehr naher Verwandter
stehe in sehr naher Berührung mit jdm.
stehe in sehr naher Beziehung mit jdm.
stelle näher fest
wir kommen uns näher (ihr kommt euch näher, sie kommen sich näher)
Zeit kommt immer näher
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
(sich erstreckend) bis an
(westgotischer Stamm an der Donau)
= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
= adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
= adurgēre, adurgeō - dränge an
= adveniō - komme an
= affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
= affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
= agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= allabāre, allabō - spüle an
= allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
= allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
= alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
= āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
= annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
= annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
= apo 3 - passe an
= apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
= appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
= argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
= arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
= arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
= ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
= aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
= asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
= assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
= assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
= assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
= assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 34 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "deute näher an"