Suchergebnis zu "dem Rang nach":1. Wörterbuch und Phrasen:dem Rang nachdem Rang nach 3 dem Rang nachVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 4 Ergebnis(se)
strebe nach dem ersten Rang
| Streben nach dem ersten Rang
| query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= ad amussim - nach dem Lineal
| | = ad amussim - nach dem Lineal
| = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund
| = nōrmātiō, nōrmātiōnis f - Abmessung nach dem Winkelmaß
| = spīritāliter - geistig, nach dem Geist
| Abmessung nach dem Winkelmaß
| arte dem Vater nach
| bloß dem Wort nach
| das von Julius Caesar begonnene und von den Triumvirn fertiggestellte Senatshaus, das nach dem Brand der Curia Hostilia vom Senat genutzt wurde
| dem Anschein nach
| dem Gewicht nach
| dem Hauptinhalt nach
| dem Klang und Buchstaben nach
| dem Namen nach, namens
| dem Schein nach
| | dem Wort nach
| | den Freund nach dem Grund fragen
| der Klang eines Furzes nach dem Genuss von Gerstengraupen
| der nächste Finger nach dem kleinen
| der zweite nach dem König
| die drei Vornehmsten nach dem König
| die Sitte richtet sich nach dem jeweiligen Bedürfnis
| dies verkünde ich nicht nach dem Hörensagen, sondern aus eigener Erfahrung
| drehe meinen Mantel nach dem Wind
| ein nur dem Geruch nach scharfer Saft
| einen Tag nach dem andern
| | einer nach dem andern
| | eins nach dem andern
| entweder durch Zufall oder nach dem Willen der Götter
| er ist mir dem Namen nach bekannt
| erkundige mich genau nach dem Weg
| gebe dem Staat nach seinem vollständigen Zusammenbruch eine neue Gestalt
| gehe dem Geschäft der Kuppelei nach
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(auf dem Pferd) reiten
| (aus dem Grund) weil
| (Bezirk auf dem Palatin)
| = arietīnus, arietīna, arietīnum - dem Widderkopf ähnlich
| = assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
| = attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = dem, dēs, det, dent
| = herifuga, herifugae m - vor dem Herrn fliehend
| = murmillōnicus, murmillōnica, murmillōnicum - dem Murmillo eigen
| = murmillōnicus, murmillōnica, murmillōnicum - dem Myrmillo eigen
| = rūrāre, rūrō - lebe auf dem Land
| = spongizāre, spongizō - wische mit dem Schwamm ab
| = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich
| | | = ūsūrārius, ūsūrāria, ūsūrārium - dem Gebrauch dienend
| = vellearis, velleare - mit dem Vlies
| = vīcānus, vīcāna, vīcānum - auf dem Dorfe wohnend
| Ablenkung von dem Gedanken an den Ärger
| Abschied (aus dem Amt)
| Abschied (aus dem Militätdienst)
| abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
| alles beruht af dem Gesichtsausdruck
| alles, was dem Lauf der Pferde entgegentritt
| als so viele Angehörige des Adels sich auf dem Forum drängten
| an dem Fluss liegen Städte
| ängstig mich vor dem Krieg
| ängstlich aus dem Schlaf auffahrend
| anmutige Quelle auf dem sabinischen Landgute des Horaz
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
Ausschluss aus einem Rang
| Beamter vom dritten Rang
| behaupte den dritten Rang
| behaupte den ersten Rang
| | behaupte den zweiten Rang
| bin ohne Rang
| bin von niedrigstem Rang
| ein Mann von senatorischem Rang
| erster Rang
| | | | erster Rang (im Theater, für die Ritter)
| erziele den ersten Rang
| gebe jdm. den ersten Rang
| | gleicher Rang
| | habe den höchsten Rang inne
| | habe den zweiten Rang inne
| höchster Rang
| hoher Rang
| | höherer Rang
| im Rang der nächstniedrige
| jmand von meinem Rang und Stand
| lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken
| laufe den Rang ab
| | | laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
| Legat im Rang eines Prätors
| letzter Rang
| mache jdm. den ersten Rang streitig
| | Mann von ädilizischem Rang
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(geht) stracks nach Hause
| (sich erstreckend) bis nach
| = aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nach
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = dīversē - nach verschiedenen Seiten
| = extrōrsum - auswärts, nach außen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
| = manipulatim - nach Manipeln
| = mē accommodō - richte mich nach
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = quadrupedātim - nach Art eines Vierfüßlers
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| = secundum + Akk. - nach
| = trinūndinō - nach siebzehn Tagen
| Abmessung nach Füßen
| | | Abschätzen nach Geld
| äffe Epikur nach
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| äffe jds. Gang nach
| | äffe nach
| | | | ahme Catos Tugend und Charakter nach
| ahme die Galater nach
| ahme die Griechen nach
| ahme die griechische Art nach
| query 2/2D - 4 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|