Suchergebnis zu
"das Getreide betreffend":

1. Wörterbuch und Phrasen:

das Getreide betreffenddas Getreide betreffend 3
das Getreide betreffendVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
das Getreide betreffend
query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= agrārius, agrāria, agrārium - das Feld betreffend
= capitālis, capitāle - das Leben betreffend
= voluptārius, voluptāria, voluptārium - das Vergnügen betreffend
besorge (beschaffe) Getreide für das Heer
das Abmessen betreffend
das Abstimmen betreffend
das Auge betreffend
das Bauen betreffend
das Einbrennen betreffend
das Einbringen betreffend
das Einräumen betreffend
das Ende betreffend
das Erdöl betreffend
das Fahren betreffend
das Feld betreffend
das Feldmessen betreffend
das Fideikommiss betreffend
das Flechten betreffend
das Fuhrwesen betreffend
das ganze Volk betreffend
das Geburts-Horoskop betreffend
das Geld betreffend
das Gemüt betreffend
das Geschäft betreffend
das Gesetz betreffend
das Getreide ist teuer
das Getreide verbilligt sich
das Handeln betreffend
das Heer betreffend
das Herz betreffend
das Internet betreffend
das Jahr betreffend
das Jahrtausend betreffend
das Katheder betreffend
das Klima betreffend
das Konto betreffend
query 1/3L - 1 Ergebnis(se)
ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam?
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= amōmum, amōmī n - das Amomum
= attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= caeruleum, caeruleī n - das Blaue
= calidum, calidī n - das Warme
= cōillum, cōillī n - das Hausinnere
= comitiāre, comitiō, comitiāvī, comitiātum - berufe das Volk zur Versammlung
= euangelizāre, euangelizō, euangelizāvī, euangelizātum - verkündige das Evangelium
= geniculāre, geniculō - beuge das Knie
= pedālis, pedāle - das Maß eines Fußes enthaltend
= pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
= pȳtisma, pȳtismatis n - das Ausgespritzte
= quadruplicātō - um das Vierfache, viermal so viel
= repīgnerāre, repīgnerō - löse das Pfand ein
= segutilum, segutilī n - Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist
= smȳrus, smȳrī m - das Männchen der murena
= smȳrus, smȳrī m [zmȳrus, zmȳrī m] - das Männchen der muraena
= sōlātiō, sōlātiōnis f - das Sonnen
= solium, soliī n - Teppich über das solium
= trimodia, trimodiae f - Gefäß, das drei modii fasst
= triplum, triplī n - das Dreifache
= verbigena, verbigenae m - der durch das Wort Geborene
= zopissa, zopissae f - das von den Schiffen abgeschabte Pech
aber das gehört nicht zur Sache
achte auf das allgemeine Wohl
achte das Ansehen der Person
Ägypten, das Eingangstor für die Getreidezufuhr
ahnde das Unrecht nicht
alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners
allerlei Getier, das da lebt und webt
alles bis auf das letzte Bisschen
alles ist das Werk des Zufalls
allles ist durch das Schwert niedergemetzelt
als das Fest halb vorüber war
als das Los bestimmt war
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= farraceus, farracea, farraceum - aus Getreide
Ankauf von Getreide
aus Getreide
aus Getreide bereitet
aus Getreide gemacht
ausgedroschenes Getreide
befehle den Volksstämmen, Getreide zu liefern
bemühe mich mehr um Heu als um Getreide
beziehe mein Getreide zum Marktpreis
Caesar befiehlt den Haeduern die Lieferung von Getreide
Cäsar forderte von den Helvetiern dringend Getreide
der Vorrat an Getreide fordert dazu auf
dresche Getreide
dresche Getreide aus
eine Menge Getreide
führe häufig eine Menge Getreide zu
fürchte, dass man kein Getreide liefern könne
gemahlenes Getreide
Getreide
Getreide ist teuer
Getreide tragend
Getreide und der übrige Proviant
hole Getreide
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
= ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
= bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= hordeāceus, hordeācea, hordeāceum - Gerste betreffend
= hordeācius, hordeācia, hordeācium - Gerste betreffend
= legūminārius, legūmināria, legūminārium - die Hülsenfrucht betreffend
= peripneumonicus, peripneumonica, peripneumonicum - die Lungenentzündung betreffend
= praesidiālis, praesidiāle - den Statthalter betreffend
= scaenicus, scaenica, scaenicum -die Szene betreffend
= septimānus, septimāna, septimānum - sieben betreffend
= stlātārius, stlātāria, stlātārium - einen Kreuzer betreffend
Barcelona betreffend
Buchsbaumholz betreffend
cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
query 2/2D - 9 Ergebnis(se)
verbillige das Getreide
verteuere das Getreide
wiege das Getreide mit Geld auf
query 1/2L - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "das Getreide betreffend"