Suchergebnis zu "bringe Schaden über jdn.":1. Wörterbuch und Phrasen:bringe Schaden über jdn.bringe Schaden über jdn. 4 bringe Schaden über jdn.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
bringe jdn. zu Schaden
| bringe Unglück über jdn.
| bringe Verderben über jdn.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= angustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātum - bringe in eine schwierige Lage
| = autumnāre, autumnō - bringe herbstliches Wetter
| = dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - bringe weg
| = ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum - bringe langsam um
| = exsternāre, exsternō, exsternāvī, exsternātum - bringe aus der Fassung
| = gignere, gignō, genuī, genitum - bringe hervor
| = grātificārī, grātificor - bringe willig dar
| = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
| = obscaevāre, obscaevō, obscaevāvi - bringe böse Anzeichen
| = prōgignere, prōgignō - bringe hervor
| = sacrificāre, sacrificō, sacrificāvī, sacrificātum - opfere, bringe ein Opfer dar
| = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
| = trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum - bringe hinüber
| = vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute
| altl. = advehere, advehō, advēxī, advectum - bringe her
| altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - bringe hervor
| arch. = adferre, adferō - bringe herbei
| arch. = afferre, afferō - bringe herbei
| bringe
| | | | | | | | | | | bringe (in eine Lage, Stimmung)
| bringe (meine Zeit) hin
| bringe (meine Zeit) zu
| bringe ab
| | | | | | | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= clādēs, clādis f - Schaden, Niederlage
| = dētrīmenta, dētrīmentōrum n - Schaden
| = zāmia, zāmiae f - Schaden, Verlust
| altl. = damnum, damnī n - Schaden
| aus Schaden wird man klug
| behebe den Schaden
| bekomme einen Schaden
| | | bereinige den Schaden
| bringe zu Schaden
| bürge für einen befürchteten Schaden
| dem Schaden ausgesetzt
| dem Staat schaden
| den Schaden betreffend
| der gesamte angerichtete Schaden
| die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
| | durch Schaden bin ich klug geworden
| durch Schaden werde ich klug
| | erleide einen Schaden
| | | | | | | erleide Schaden
| | | | | ersetze einen Schaden
| es gereicht zum Schaden
| füge jdm. einen Schaden zu
| füge jdm. Schaden zu
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ducēnārius, ducēnāriī m - Hauptmann über zweihundert Mann
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
| = solium, soliī n - Teppich über das solium
| = super + Akk. - über
| = suprā + Akk. - über ... hinaus
| = suprā modum - über die Maßen
| A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
| aber über diesen ein andermal
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| alles Unglück schlägt über mich zusammen
| ärgere mich über alles
| auf dem kürzeren Weg über das Meer
| Aufseher über das Hausgerät
| Aufseher über das mit Edelsteinen besetzte goldene Trinkgeschir
| Aufseher über den Masthühnerhof
| Aufseher über die Klosterherberge
| Aufseher über kleinere Warmbäder
| Aufseher über Schmuck und Garderobe
| Aufseher über Thermen
| Aufseher über Weidenpflanzungen
| Ausbleiben über den Urlaub hinaus
| äußere verdientes Lob über jdn.
| baue eine Brücke über den Fluss
| | beharne über und über
| benachrichtige den Senat über den Sieg
| benachrichtige jdn. über etw.
| benetze über und über
| bepisse über und über
| | beratschlage (für mich) über etw.
| Beratung über den zu verabschiedenden Beschluss
| beschmiere über und über
| beschmutze über und über
| beschwere mich bei jdm. über etw.
| | beschwöre Unruhen über den Staat herauf
| bespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
|
|
|