Suchergebnis zu
"bringe Geld ein":

1. Wörterbuch und Phrasen:

bringe Geld einbringe Geld ein 3
bringe Geld einVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
bringe Geld ein
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= sacrificāre, sacrificō, sacrificāvī, sacrificātum - opfere, bringe ein Opfer dar
aus den Bergwerken geht viel Geld ein
bringe das Recht in ein System
bringe der Venus bei Nacht ein Opfer
bringe der Venus ein Nachtopfer dar
bringe durch ein Bündnis zustande
bringe ein
bringe ein Beispiel
bringe ein Beispiel bei
bringe ein Beispiel zur Sprache
bringe ein Bittgebet dar
bringe ein Bühnenstück zur Aufführung (vom Dichter)
bringe ein Dankgebet dar
bringe ein feierliches Totenopfer dar
bringe ein Geschäft zum Abschluss
bringe ein Geschäft zustande
bringe ein Gesetz ein
bringe ein Gesetz in Vorschlag
bringe ein Gesetz vor
bringe ein Gesetz zur Anwendung
bringe ein Heer auf
bringe ein Kennzeichen an etw an
bringe ein Kind zum Unterricht nach Rom
bringe ein Land unter meine Kontrolle
bringe ein neues Gesetz auf den Weg
bringe ein Opfer dar
bringe ein Ständchen
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= angustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātum - bringe in eine schwierige Lage
= autumnāre, autumnō - bringe herbstliches Wetter
= dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum - bringe weg
= ēnecāre, ēnecō, ēnecuī, ēnectum - bringe langsam um
= exsternāre, exsternō, exsternāvī, exsternātum - bringe aus der Fassung
= gignere, gignō, genuī, genitum - bringe hervor
= grātificārī, grātificor - bringe willig dar
= invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
= obscaevāre, obscaevō, obscaevāvi - bringe böse Anzeichen
= prōgignere, prōgignō - bringe hervor
= sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
= trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum - bringe hinüber
= vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute
altl. = advehere, advehō, advēxī, advectum - bringe her
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - bringe hervor
arch. = adferre, adferō - bringe herbei
arch. = afferre, afferō - bringe herbei
bringe
bringe (in eine Lage, Stimmung)
bringe (meine Zeit) hin
bringe (meine Zeit) zu
bringe ab
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
= multinummus, multinumma, multinummum - viel Geld kostend
= sūcōsus, sūcōsa, sūcōsum - saftig, reich an Geld
Abschätzen nach Geld
auf Zins geliehenes Geld
aus Geld
bares Geld (Bargeld)
bekomme Geld
belohne jdn. mit Geld
betrüge jdn. um sein Geld im Rucksack
bezahle Geld
biete Geld
bin für Geld zu haben
borge Geld
borge Geld gegen hohe Zinsen
borge jdm. Geld
borge mir Geld bei jdm.
borge von jdm. Geld
bringe Geld zusammen
bringe jdn. um sein Geld
bringe ums Geld
damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
das Geld betreffend
das Geld bringt keine Zinsen
das Geld ist fort
das Geld kommt in jds. Hände
Denar
der mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet
die Bergwerke werfen viel Geld ab
durch Verstecken von Geld und Gold
eile, dem Erben das Geld zu hinterlassen
eine erkleckliche Summe Geld
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
= acnua, acnuae f - ein Feldmaß
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= aliās - ein anderes Mal
= anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
= aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
= assārius, assāriī m - ein Asstück
= astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
= baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
= canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
= capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
= carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
= catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
= chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
= cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
= circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
= cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
= combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
= commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
= cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
= cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
= dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
= dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
= ein Edelstein
= erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
= fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
= garos, garī m - ein Fisch
= hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
= hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
= hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
query 2/2D - 5 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "bringe Geld ein"