Suchergebnis zu "bin in aller Hände":1. Wörterbuch und Phrasen:bin in aller Händebin in aller Hände 4 bin in aller HändeVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 6 Ergebnis(se) query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
| abductiō in servitūtem
| abeō pessum in altum
| abī in malam rem!
| | abī in malum cruciātum
| abruptē cadō in rem
| abscīsus in duās partēs
| acidē aliquid ferō in animō meō
| aciem in omnēs partēs dīmittō
| acquiēscāmus in hōc
| | | āctiō in persōnam
| āctiō in rem
| aculeōs relinquō in animīs
| addictiō in diem
| | addūcor in opīniōnem
| adhūc tua messis in herbā est
| adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
| | adigor in alicuius verba
| adiuvō aliquem in aliquā rē
| administrātiō locālis in singulīs commūnibus
| | admittō in mē
| | adspīrant aurae in noctem
| adventus in urbem
| advertō in aliquem
| | aedificia in altum ēdita
| | aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
| aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
| aequē est ac sī in puteum coniciās
| āēroplanum procellā in āēra corripitur
| aerumnam gravem in aliquem obserō
| aetātem cōnsūmō in aliquā rē
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesend
| = aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseher
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = avēre, aveō - bin begierig
| = avēre, aveō - bin gesegnet
| = bubulcitāre, bubulcitō, bubulcitāvī - bin Ochsentreiber
| = cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel
| = cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel
| = claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke
| = dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum - bin schuldig
| = dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi - bin verrückt
| | = discordāre, discordō, discordāvī - bin aufsässig
| = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt
| = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
| = fervēre, ferveō, ferbuī - bin glühend heiß
| = herbāre, herbō - bin voll grünen Grases
| = lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum - bin mutwillig
| = obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī - bin zu Willen
| = palluī - bin erbleicht, erblasst
| = phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig
| | = poētārī, poētor - dichte, bin Dichter
| = rabere, rabiō - bin wütend
| = refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum - bin dagegen
| = reparcere, reparcō, repercī - bin meinerseits sparsam
| = scabrēre, scabreō - bin rau
| = trānslūcēre, trānslūceō - bin durchsichtig
| = turgēre, turgeō - bin aufgeschwollen
| als Gast bin ich kein starker Esser
| altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da
| an eigener Macht bin ich weniger stark
| arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin irre
| arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin wahnsinnig
| bin
| | | bin (einer Sache) gewachsen
| bin (etw.) ausgesetzt
| bin (etw.) preisgegeben
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
| (alte Stadt in Etrurien)
| (Berg in Apulien)
| (Berg in Latium)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Fluss in Indien)
| (Fluss in Kampanien)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (Gegend in Sogdiana)
| (Platz in Rom)
| (samnitische Stadt in Apulien)
| (samnitische Stadt in Kampanien)
| (See in Etrurien)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stadt in Afrika)
| (Stadt in Bruttium)
| (Stadt in Campanien)
| | (Stadt in Etrurien)
| | (Stadt in Galiläa)
| (Stadt in Gallien, h. Besançon)
| (Stadt in Gallien)
| (Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
| (Stadt in Latium)
| (Stadt in Ligurien)
| (Stadt in Oberitalie)
| (Stadt in Oberitalien: Vicenza)
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| (Stadt in Thessalien)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (Volk in Dalmatien)
| (Volk in Latium)
| (Volk in Lusitanien)
| (Volk in Spanien)
| (Volskerstadt in Latium)
| (von) überall in der Welt
| (Vulkan in Campanien)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| aller
| aller Kunstwerke beraubte Tempel
| aller menschlichen Gepflogenheiten entfremdet
| aller Scham entblößt
| aller Sorgen ledig
| aller Wahrscheinlichkeit nach
| als sich dadurch aller Gesiinung und Meinung geändert hatte
| angesichts aller
| Anspruch auf den Besitz aller bürgerlichen Rechte
| arbeite mit aller Macht darauf hin
| Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| aus aller Welt
| begehe meinen Geburtstag in aller Stille
| Beisetzung in aller Stille
| bemühe mich mit aller Kraft
| bemühe mich mit aller Macht
| beraube aller Energie
| beraube aller Kraft
| bin bar aller menschlicher Gefühle
| der Meinung aller zuwiderlaufende Sätze
| der Zusammenhang aller Ursachen
| die Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt
| dies liegt offen vor aller Augen
| diese Verse sind in aller Munde
| Duftpulver (zum Bestreuen aller Dinge)
| durch aller Beifall wird etwas gebilligt
| ein Bollwerk aller Verbrechen
| ein Zufluchtsort aller Verbrechen
| Einstellung aller Rechtsgeschäfte
| entgegen aller Erwartung
| ergreife mit aller Begier
| es ist aller Pflicht
| es ist noch nicht aller Tage Abend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
beflecke meine Hände (durch ruchloses Tun)
| beflecke meine Hände mit Blut
| beflecke nicht deine Hände
| beide Hände
| bespritze meine Hände mit Blut
| Bewegung der Hände
| binde die Hände auf den Rücken
| binde die Hände zusammen
| bis vorn an die Hände
| bringe in fremde Hände
| das Geld kommt in jds. Hände
| das Vorbeifahren der Hände vor den Augen
| die Hände wurden starr vor Angst
| diebische Hände
| drücke den Leuten die Hände
| | drücke die Hände
| durch Nichtstun erschlaffen Hände oder Geist
| erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung)
| erhebe die Hände (Zeichen des Beifall)
| erhebe die Hände gegen jdn.
| | erhebe die Hände zum Himmel
| | | | falle den Feinden in die Hände
| fessele die Hände auf dem Rücken
| | fessele die Hände hinter dem Rücken
| gebe in fremde Hände
| gebe jdm. die Hände
| gehe in die Hände eines anderen über
| gerate (unvermutet) in jds. Hände
| gerate in fremde Hände
| klatsche in die Hände
| Klatschen der hohlen Hände
| komme in jds. Hände
| lege die Hände in den Schoß
|
|
|