Suchergebnis zu
"bin etw. abgeneigt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

bin etw. abgeneigtbin etw. abgeneigt 3
bin etw. abgeneigtVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
bin etw. abgeneigt
query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
bin abgeneigt
bin Anstifter von etw.
bin auf etw. aus
bin auf etw. bedacht
bin auf etw. geeicht
bin auf etw. gefasst
bin auf etw. gespannt
bin aus auf etw.
bin bedacht auf etw.
bin bekannt für etw.
bin belastet mit etw.
bin besorgt um etw.
bin das Fanal für etw.
bin die Hauptperson bei etw.
bin einer Heirat abgeneigt
bin empfänglich für etw.
bin etw. ergeben
bin etw. gewachsen
bin fähig zu etw.
bin Fanal für etw.
bin frei von Begierde nach etw.
bin gegen (für) etw. gut
bin gegen (für) etw. hilfreich
bin im Besitz von etw.
bin jdm in etw. überlegen
bin jdm. abgeneigt
bin jdm. höchst abgeneigt
bin jdm. in etw. überlegen
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesend
= aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseher
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= avēre, aveō - bin begierig
= avēre, aveō - bin gesegnet
= bubulcitāre, bubulcitō, bubulcitāvī - bin Ochsentreiber
= cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel
= cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel
= claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke
= dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum - bin schuldig
= dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi - bin verrückt
= discordāre, discordō, discordāvī - bin aufsässig
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
= fervēre, ferveō, ferbuī - bin glühend heiß
= herbāre, herbō - bin voll grünen Grases
= lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum - bin mutwillig
= obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī - bin zu Willen
= palluī - bin erbleicht, erblasst
= phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig
= poētārī, poētor - dichte, bin Dichter
= rabere, rabiō - bin wütend
= refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum - bin dagegen
= reparcere, reparcō, repercī - bin meinerseits sparsam
= scabrēre, scabreō - bin rau
= trānslūcēre, trānslūceō - bin durchsichtig
= turgēre, turgeō - bin aufgeschwollen
als Gast bin ich kein starker Esser
altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da
an eigener Macht bin ich weniger stark
arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin irre
arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin wahnsinnig
bin
bin (einer Sache) gewachsen
bin (etw.) ausgesetzt
bin (etw.) preisgegeben
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
= astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
= attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
= sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
abhängend von etw.
abhängig von etw.
Abneigung, etw. zu ertragen
absichtliche Hinarbeiten auf etw.
achte auf etw.
achte etw. für nichts
achte genau auf etw.
ahnde etw.
ahne etw.
an etw. festhaltend
ändere etw.
Anfreundung mit etw.
angesichts von etw.
angrenzend an etw.
Anstalten zu etw.
antworte auf etw.
arbeite an etw.
arbeite auf etw. hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mich halb zu Tode bei etw.
auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
auf etw. beruhen
Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
query 1/3D - 27 Ergebnis(se)
abgeneigt
abgeneigt (ungünstig)
abgeneigt (von etw.)
bin nicht abgeneigt
da die Götter abgeneigt sind
dem Wein abgeneigt
den Musen abgeneigt
leerem Lob abgeneigt
mache abgeneigt
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
bin jdm. in etw. überlegen
bin leidenschaftlich für etw. eingenommen
bin Liebhaber von etw.
bin mit etw. ausgerüstet
bin mit etw. beschäftigt
bin mit etw. versehen
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "bin etw. abgeneigt"