Suchergebnis zu
"bin befreit (von etw.)":

1. Wörterbuch und Phrasen:

bin befreit (von etw.)bin befreit (von etw.) 4
bin befreit (von etw.)VolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
bin befreit (von etw.)
query 3/4D - 6 Ergebnis(se)
befreit (von etw.)
bin feucht (von etw.)
bin frei (von etw.)
bin leer (von etw.)
bin voll (von etw.)
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesend
= aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseher
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= avēre, aveō - bin begierig
= avēre, aveō - bin gesegnet
= bubulcitāre, bubulcitō, bubulcitāvī - bin Ochsentreiber
= cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel
= cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel
= claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke
= dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum - bin schuldig
= dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi - bin verrückt
= discordāre, discordō, discordāvī - bin aufsässig
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
= fervēre, ferveō, ferbuī - bin glühend heiß
= herbāre, herbō - bin voll grünen Grases
= lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum - bin mutwillig
= obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī - bin zu Willen
= palluī - bin erbleicht, erblasst
= phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig
= poētārī, poētor - dichte, bin Dichter
= rabere, rabiō - bin wütend
= refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum - bin dagegen
= reparcere, reparcō, repercī - bin meinerseits sparsam
= scabrēre, scabreō - bin rau
= trānslūcēre, trānslūceō - bin durchsichtig
= turgēre, turgeō - bin aufgeschwollen
als Gast bin ich kein starker Esser
altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da
an eigener Macht bin ich weniger stark
arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin irre
arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin wahnsinnig
bin
bin (einer Sache) gewachsen
bin (etw.) ausgesetzt
bin (etw.) preisgegeben
query 1/4D - 8 Ergebnis(se)
bin befreit
vom Eiter befreit
von der Arbeit befreit
von jeglichem Kostenaufwand befreit
von jeglicher Abgabe befreit
werde befreit
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)
= lautia, lautiōrum n - Bewirtung (von Staatsgästen), Komfort
abgeneigt (von etw.)
allzu gewählt (von der Rede)
Anhöhe (von Erde)
Ansammlung (von Körperflüssigkeit)
Auferstehung (von den Toten)
Aufkäufer (von Prozessen)
Austreten (von Wasser)
bebe (von der Erde)
befreie (von einem Übel)
Befruchtung (von Pflanzen)
behaglich (von Zuständen)
benage Mehlsiebe (von Mäusen)
beschleunige den Lauf (von etw.)
beschleunige die Bewegung (von etw.)
Beschneider (von Bäumen)
bewege (von der Stelle)
bin feucht (von den Augen)
bin für die Kanaille entflammt (von Liebe)
bin gelegen (von Örtlichkeiten)
Bissigkeit (von Jamben)
bringe ab (von etw.)
Brüllen (von Tieren)
der ich im oberen Stockwerk wohne (von Jupiter)
die (von Griechen) bewohnte Erde
die Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten)
dumpf (von der Farbe)
Dunst (von Bratenfleisch)
dunste (von etw.)
ehelich verbundener Fluss (von Tiber und Ilia)
eile vorüber (von der Zeit)
eine (von einer Leidenschaft) aufgewühlte und erregte Seele
Einnahme (von Geld)
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= captāre, captō - fasse (nach etw.)
= copis, copis - reichlich versehen (mit etw.)
achte (auf etw.)
alt geworden (in etw.)
arte aus (zu etw.)
Aufmerksamkeit (auf etw.)
ausdauernd (in etw.)
Ausrichten (auf etw.)
außer sich (vor etw.)
Aussicht (auf etw.)
bedürftig (nach etw.)
beehre (jdn. mit etw.)
begierig (nach etw.)
berate mich (über etw.)
Beschäftigung (mit etw.)
bespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)
bestimme (jdn. zu etw.)
bin bestimmt (für etw.)
bin empfänglich (für etw.)
bin frei (für etw.)
bin geeignet (zu etw.)
bin glänzend ausgestattet (mit etw.)
bleibe (bei etw.)
Blick (auf etw.)
breite hin (auf etw.)
bringe hin (vor etw.)
Einsicht habend (in etw.)
entreiße (jdm. etw.)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "bin befreit (von etw.)"