Suchergebnis zu "beunruhige die Stadt durch Gerüchte":1. Wörterbuch und Phrasen:beunruhige die Stadt durch Gerüchtebeunruhige die Stadt durch Gerüchte 5 beunruhige die Stadt durch GerüchteVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
beunruhige die Stadt durch Gerüchte
| query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 1 Ergebnis(se) query 3/5D - 7 Ergebnis(se)
bahne mir den Weg mitten durch die Stadt
| decke die Stadt durch eine Besatzung
| die Stadt stürzt(e) durch ein Erdbeben ein
| durch die Belagerung der Stadt hielt er die Feinde im Zaum
| schütze die Stadt durch eine Besatzung
| spaziere zu Fuß durch die Stadt
| query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| allein schon durch die Erscheinung
| bahne mir einen Weg durch die Schanzwerke
| bedrohe die Stadt
| befreie die Stadt
| begebe mich in die Stadt
| belagere die Stadt
| berenne die Stadt
| bestimme die Richter eines Prozesses durch Los
| bestimme die Stadt nachdrücklich zur Kapitulation
| betrete die Stadt
| | | breche in die Stadt ein
| | | Christen, die sich durch ein erkauftes Zeugnis vor der Verfolgung retten wollten
| das Blut verteilt sich durch die Adern im ganzen Körper
| das Schicksal ist die Verkettung der Dinge durch alle Zeiten hindurch
| der Fluss schließt die Stadt fast vollständig ein
| der Geist hat die zuvor vereinzelt lebenden Menschen durch das Band der Sprache geeint
| die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt
| die an die Stadt anschließenden Häuser
| die Beschuldigung wird durch viele Verdachtsgründe gerechtfertigt
| die Bevölkerung der Stadt wächst
| die Bürgerschaft wächst mit der Größe der Stadt
| die durch Benutzung eines anderen unterbrochene Ersitzung
| die durch die Freiheit eingewurzelte Unehrerbietigkeit
| die durch eine bestimmte Kinderzahl erlangte Befreiung vom Richteramt
| die durch eine steile Umgebung gesicherte Burg
| die Götter, die diese Stadt lieben und schützen
| die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand
| die Lage der Stadt ist sehr schön
| die Meinung setzt sich durch
| die mit einer Ringmauer umgebene Stadt
| die Pest bricht in der Stadt aus
| | query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
| aliō diē
| | alternō quōque diē
| | alterō diē
| | | bis diē
| bis in diē
| cadente diē
| caecā diē emō
| caecā diē vēndō
| certō diē
| | | dē diē
| | dē diē in diem
| | | | diē
| diē ac nocte
| diē fēstō mediante
| diē iam vesperātō
| diē īnsequente
| diē mediātō
| | diē nātālī Christī
| diē nefāstō
| diē noctūque
| diē occulātā vēndō
| diē subsequente
| diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
| diē vesperāscente
| diem dē diē
| | | diem ex diē
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se) query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
| = ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
| = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
| = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
| | = caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
| = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
| = cārī, cārōrum m - die Lieben
| = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
| = concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = decussis, decussis m - die Zahl zehn
| = decussis, decussis m - die Zahl Zehn
| = dominantes - die Herrschenden
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
| = exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
| = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
| = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
| = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
| = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
| = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
| = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
| = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
| = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(alte Stadt in Etrurien)
| (samnitische Stadt in Apulien)
| (samnitische Stadt in Kampanien)
| Abdera (thrakische Stadt, wie Schilda in Verruf)
| abgelegenere Teile der Stadt
| altertümliche Stadt
| Amphion, der Gründer der Stadt Theben
| an der Stadt vorbeifließen
| Ankunft in der Stadt
| aus der Stadt entfernen
| aus einer Stadt
| ausgestorbene Stadt
| | außerhalb der Stadt
| | baue eine Stadt
| belagere eine Stadt
| | | beschieße eine Stadt
| | bestürme eine Stadt
| betrügerische und unwürdige Stadt
| Beunruhiger der Stadt
| bin nicht weit (weniger weit, am wenigsten weit) von der Stadt entfernt
| bin weit von der Stadt entfernt
| | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= affābricātus, affābricāta, affābricātum - durch Kunst hinzugefügt
| = circumcīdāneus, circumcīdānea, circumcīdāneum - durch Umschneiden gefördert, durch Umschneiden hervorgebracht, nachgekeltert
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dērīvātīvus, dērīvātīva, dērīvātīvum - abgeleitet, durch Ableitung entstanden
| = ēventilātus, ēventilāta, ēventilātum - durch Schwingen gereinigt
| = farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
| = interlitus, interlitus m - Fälschung durch Ausradieren
| = irrōrātiō, irrōrātiōnis f - Befeuchtung durch Tau
| = lagoenaris, lagoenare - durch eine Flasche gebildet
| = ōrculāris, ōrculāre - durch Tönnchen gebildet
| = subcernere, subcernō, subcrēvī, subcrētum - siebe durch
| = trānscindere, trānscindō - reiße durch
| = trānscindere, trānscindō - schneide durch
| = trānserere, trānserō, trānseruī, trānsertum - stecke durch, pfropfe
| = trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.)
| = trānspicere, trānspiciō - sehe durch
| = ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
| | = ūsūcapiō, ūsūcapiōnis f - Erwerb durch jahrelangen Gebrauch
| | = verbigena, verbigenae m - der durch das Wort Geborene
| Abgrenzung durch Pfähle
| Abnutzung durch Reiben
| Adoption durch einen Greis
| allles ist durch das Schwert niedergemetzelt
| Annahme der Bedeutung des Vorausgehenden durch das Folgende
| arbeite durch
| | | | arbeite mich durch
| auf seinen Rat und durch seine Vermittlung
| Aufmunterung der Ruderer und Matrosen durch Taktschlag und Zuruf
| aus Notwendigkeit oder durch Zufall
| außere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
| Ausziehen der Haare durch eine Pechmütze
| query 1/5D - 8 Ergebnis(se)
dunkle Gerüchte werden uns zugetragen (dringen zu uns)
| erfundene Gerüchte
| Gerüchte
| Gerüchte sind im Gange
| Gerüchte verbreitend
| üble Gerüchte
| verstärke die Gerüchte
|
|
|