Suchergebnis zu "bestrafe jdn. für etw.":1. Wörterbuch und Phrasen:bestrafe jdn. für etw.bestrafe jdn. für etw. 4 bestrafe jdn. für etw.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 9 Ergebnis(se)
begeistere jdn. für etw.
| bestrafe jdn. für sein Verbrechen
| habe jdn. als Gewährsmann für etw.
| mache jdn. verantwortlich für etw.
| ziehe jdn. zur Rechenschaft für etw.
| | ziehe jdn. zur Strafe für etw.
| ziehe jdn. zur Verantwortung für etw.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= multāre, multō, multāvī, multātum - bestrafe
| = pūnīrī, pūnior, pūnītus sum - bestrafe
| bestrafe
| | | | | | | | | | bestrafe den Soldaten mit dem Tod
| bestrafe jdn
| bestrafe jdn.
| | | | | | | | bestrafe jdn. auf der Stelle
| bestrafe jdn. exemplarisch
| bestrafe jdn. exemplarisch streng
| bestrafe jdn. grausam
| bestrafe jdn. mit dem Tod
| | | | | bestrafe jdn. mit Gefängnis
| bestrafe jdn. mit Haft
| bestrafe jdn. mit Stockhieben
| bestrafe jdn. mit Verbannung
| | | bestrafe jdn. ohne Nachsicht
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| äußere verdientes Lob über jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(vorher abgemessene)s Erstlingsopfer für Ceres)
| = caroenāria, caroenāriae f - Gefäß für Süßwein
| = cassāre, casso, cassāvī, cassātum - erkläre für ungültig
| = chartiāticum, chartiāticī n - Geldgeschenk für Papier
| | = commūnicārius diēs - allgemeiner Opfertag für alle Götter
| = diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hippagōgoe, hippagōgōn f - Transportschiffe für Reiterei, Pferdefähren
| = pedetemptim - Fuß für Fuß, Schritt für Schritt
| = ultrō tributa - Ausgaben des Staates für öffentliche Arbeiten
| Abbitte für ein Unrecht
| Abgabe für einen Erlaubnisschein
| Abhilfe für die Gefahren
| Ablösungsgeld für Stellung eines Rekruten
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| achte etw. für nichts
| achte für nichts
| | Ackerbau ist für die Menschen heilsam
| ägypt. Monatsname für August
| Ägypten, das Eingangstor für die Getreidezufuhr
| Al-Qaida erklärt sich für den Sprengstoffanschlag verantwortlich
| alle für einen
| alle Gefühle für alle, die uns teuer sind
| allgemeiner Opfertag für alle Götter
| älter (archaist. Komp. zu vetus, veteris für klass. vetustior, vetustiōris)
| Alternative für Deutschland (AfD)
| | Amt für Verfassungsschutz
| an und für sich
| | | | | | Anordnung für einen Erschaftsverwalter
| Äquivalent an Äckern für das Drittel eines Geldbetrages
| auf was für Art nur immer
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
|
|
|