Suchergebnis zu
"bestatte den Toten":

1. Wörterbuch und Phrasen:

bestatte den Totenbestatte den Toten 3
bestatte den TotenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
bestatte den Toten
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 7 Ergebnis(se)
den Toten dargebracht
erwecke jdn. von den Toten
fasse den Vorsatz zu töten
sie tragen den Toten auf dem Schild
Unglücksbaum (dessen dunklen Früchte den Toten geweiht sind)
zu den Toten gehörig
query 1/3D - 16 Ergebnis(se)
bestatte
bestatte jdn.
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= alteruter - einer den andern
= ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
= bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
= caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
= caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
= dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
= elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
= gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
= hallelūiā - lobet den Herrn!
= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
= īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
= ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
= līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
= marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
= mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= mussāre, mussō - brumme in den Bart
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
= ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
= oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
= patrissāre, patrissō - spiele den Vater
= pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
Andenken an die Toten
beklage die Lebenden und die Toten
belebe einen Toten wieder
beweine einen Toten kläglich
der am Scheiterhaufen zu Ehren eines Toten kämpft
die Toten
gebe dem Toten das letzte Geleit
jemanden mit dem Beil töten
lasse mich töten von jdm.
lasse töten
man redet zu einem Toten
nehme bei der Beerdigung Abschied von dem Toten
obduziere einen Toten
opfere für die Seelen der Toten
rufe dem Feind zu, König Koisos nicht zu töten
rufe einen Toten beim Namen
Schattenbild des Toten
Schattengeister der Toten
schicke jdn. ins Reich der Toten
töte
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 16 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "bestatte den Toten"