Suchergebnis zu "besetze hin und wieder":1. Wörterbuch und Phrasen:besetze hin und wiederbesetze hin und wieder 4 besetze hin und wiederVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 14 Ergebnis(se)
durchwebe hin und wieder mit etw.
| flechte hin und wieder ein
| gehe hin und wieder an
| hin und wieder
| | hin und wieder besetzt
| hin und wieder einer oder einige
| leuchte hin und wieder hervor
| nur hin und wieder angewandt
| nur hin und wieder anzutreffen
| nur hin und wieder vorkommend
| vertausche hin und wieder
| webe hin und wieder ein
| query 1/4L - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 37 Ergebnis(se)
besetze
| | | | | | | | | | besetze (einen Ort)
| besetze (mit Zierart)
| besetze den Berg
| besetze den Ort vorher
| besetze den Pass
| besetze den Platz vorher
| besetze dicht
| besetze die Brücke vorher
| besetze die Ebene
| besetze die Mauern mit Bewaffneten
| besetze ein Amt
| | besetze eine vorteilhafte Stellung
| besetze einen Ort vollständig
| besetze mit Gebäuden
| besetze mit Sternen
| besetze nicht
| besetze ringsum
| besetze vollständig
| besetze vorher
| besetze vorn
| besetze vorweg
| besetze zeitig
| nehme (besetze) die Höhen
| nehme (besetze) einen Ort
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accidere, accidō - falle hin
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
| = adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
| = aggārrīre, aggārriō - schwatze hin
| = aspectāre, aspectō, aspectāvī, aspectātum - schaue hin
| = asternere, asternō - strecke hin
| = attuērī, attueor - sehe hin
| = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
| = dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
| = in usque = usque in - bis ... hin
| = mūginārī, mūginor - denke hin und her
| = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - strecke hin
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
| altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
| altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
| ändere zum Besseren hin
| ängstlich hin und her laufend
| arbeite auf den Frieden hin
| arbeite auf einen Krieg hin
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite auf höhere Ziele hin
| arbeite darauf hin
| | | | | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mit aller Macht darauf hin
| arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin
| auf Beschluss des Volkes hin
| auf Bitten hin geschehend
| auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen
| auf dein Ersuchen hin
| auf deinBetreiben hin
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
- ... und auch ...
| -Herumrennen.Herumgerenne.Herumlaufen.Hin und Her-
| (Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
| (immer und immer) ausweichend
| (immer und immer) meidend
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
| = aequinoctium, aequinoctiī n - Tag- und Nachtgleiche
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = apparātus, apparāta, apparātum - gut gerüstet und vorbereitet
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
| | = cursilitās, cursilitātis f - Hin- und Herlaufen
| = excōdicāre, excōdicō - reiße mit Stumpf und Stiel aus
| = hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
| = iūgis, iūge - fort und fort dauernd
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = nēve - und nicht, oder nicht
| = palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß
| = per āversiōnem - in Bausch und Bogen
| = prōrsus - ganz und gar
| = psecas, psecadis f - die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet
| = suovetaurīlia, suovetaurīlium n - Opfer eines Schweines, Schafes und Stieres
| = supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
| = tubilūstrium, tubilūstriī n - Trompetenfest (23. März und 23. Mai)
| = utī-que (et utī) - und dass, und damit
| A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
| ab und zu
| aber und aber
| aber und abermals
| | abermals und abermals
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück
| = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
| | | = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
| = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf
| = reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder
| = recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder
| = reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
| = recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
| = recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder
| = recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder
| = recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich
| = redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen
| | = redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder
| = refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder
| = reglīscere, reglīscō - erglühe wieder
| = reōrnāre, reōrnō - putze wieder
| = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
| = revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf
| abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
| adoptiere wieder
| alle Jahre wieder
| atme von der Furcht wieder auf
| atme wieder auf
| Aufstand bricht wieder aus
| baue die Brücke wieder auf
| baue wieder
| | baue wieder an
| baue wieder auf
| | | | | bearbeite wieder
| | bebaue wieder
|
|
|