Suchergebnis zu "beim Beginn des Weges":1. Wörterbuch und Phrasen:beim Beginn des Wegesbeim Beginn des Weges 4 beim Beginn des WegesVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gleich) beim ersten Anblick
| = antīquāre, antīquō, antīquāvī, antīquātum - lasse es beim alten (NEIN)
| = bracchiolum, bracchiolī n - Schenkelfügung beim Pferd
| = edepol - beim Pollux!!
| beantrage beim Volk
| beantrage beim Volk ein Gesetz
| beantrage beim Volk, dass...
| behutsam beim Schreiben
| beim achten Meilenstein
| beim Amtsantritt
| | | | beim Aufgang des Mondes
| beim Enthäuten der Zwiebel
| | beim ersten Anblick
| beim ersten Herangehen
| beim ersten Morgenlicht
| beim ersten Versuch
| beim Essen
| beim Frühstück verwendet
| beim Gastmahl üblich
| beim Glas Wein
| beim Herkules!
| | | beim jähen Ende der Nacht
| beim Jahreswechsel
| beim letzten Atemzug
| beim Morgengrauen
| | beim Pollux!
| beim Quirinus!
| beim Schlusse der Zensur
| beim Schwur angerufen
| beim Spazierengehen kaufe ich mir einen tüchtigen Appetit
| beim ständigen Wechsel von Ebbe und Flut
| beim Trinken
| query 1/4D - 20 Ergebnis(se)
Beginn
| | | | | | | | Beginn der Regierung
| | Beginnen
| Fest zu Beginn des Jahres
| mit Beginn
| mit Beginn der dritten Nachtwache
| mit Beginn der Nacht
| mit Beginn des Sommers
| mit Beginn des vollen Tages
| segensverheißender Beginn
| zu Beginn
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
| (Beinma des C. Cornelius)
| (Gattin des Ianus)
| (Gott des Feuers, Ἥφαιστος)
| (Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
| (Göttin des Herdfeuers)
| (Nachkomme des Abas: Akrisius, Perseus)
| (Nymphe, Mutter des Turnus)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| = acrō, acrōnis m - äußerste Gliedmaßen des Schweines
| = amicīnus, amicīnī m - Mundstück des Weinschlauches
| = ampullagium, ampullagiī n - flaschenförmige Blüte des Granatapfels
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = archibūcolus, archibūcolī m - Oberpriester des Bacchus
| = dēcalauticāre, dēcalauticō - beraube des Schleiers
| = dem, dēs, det, dent
| = dētuitiō, dētuitiōnis f - Sehen des Spiegelbildes
| = dīsulcus, dīsulca, dīsulcum - mit Borsten beidseits des Halses
| = erīlis, erīle - des Herrn
| = euangelizātor, euangelizātōris m - Prediger des Evangeliums
| = expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
| = exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftes
| = flaminium, flaminii n - Amt des Flamen
| = gizēria, gizēriōrum - Eingeweide des Geflügels
| = iugulae, iugulārum f - Sternengürtel des Orion
| = labdacismus, labdacismi m - fehlerhafte Aussprache des Buchstaben L
| = māter familiās - Frau des Hauses
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = prīmus pīlus - Zenturio des ersten Manipels der Triarier
| = sēvir, sēvirī m - Mitglied des Sechsmännergremiums
| | = spondylion, spondyliī n - rundes Wirbelbein, Wirbelknochen des Rückgrats
| = spondylion, spondyliī n - Wirbelknochen des Halses
| = spondylus, spondylī m - Wirbelknochen des Halses
| | = synaphīa, synaphīae f - Kontinuität des Rhythmus
| = tetartēmorion, tetartēmoriī n - Viertel des Tierkreises
| = trānspadānus, trānspadāna, trānspadānum - jenseits des Po befindlich
| = ultrō tributa - Ausgaben des Staates für öffentliche Arbeiten
| = urvum, urvi n - Krümmung des Pfluge
| query 1/4D - 6 Ergebnis(se)
Bequemlichkeit des Weges
| in gerader Richtung des Weges
| jeder geht seines eigenen Weges
| lege den Rest des Weges zurück
| Wälder zu beiden Seiten des Weges
|
|
|