Suchergebnis zu "beide zu gleicher Zeit":1. Wörterbuch und Phrasen:beide zu gleicher Zeitbeide zu gleicher Zeit 4 beide zu gleicher ZeitVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 33 Ergebnis(se)
= utrimquesecus - beide Seiten entlang
| auf beide Arten
| | auf beide Fälle
| beide
| | | | | | | beide Augen entweder zusammen oder einzeln
| beide Flussufer
| beide Hände
| beide Heere kommen einander in Sicht
| beide Konsuln
| beide Male
| beide Schläfen
| beide Seiten entlang
| beide stellen sich einander nach
| beide Völker waren in derselben Lage
| beide waren in Liebe entbrannt
| beide zusammen
| entweder einzeln oder beide
| er wird deiner Poesie beide Daumen halten
| für beide Parteien
| ihr seid beide listig wie Schlangen
| in beide Richtungen
| mache mich auf beide Fälle gefasst
| nachdem beide Flanken mit Reiterei besetzt waren
| nicht beide, sondern nur einer
| schlinge beide Hände um jdn.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
| (sich erstreckend) bis zu
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = annuere, annuō, annuī - nicke zu
| = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
| = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
| = apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
| = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
| = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
| = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
| = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
| = assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
| = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
| = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
| = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
arch. = aequē - in gleicher Weise
| auf gleicher Erde (nicht vor Gericht auf dem Tribunal)
| bei gleicher Gefahr für alle
| Berg in gleicher Richtung
| beuge in gleicher Weise
| bezahle mit gleicher Niederlage
| bin von gleicher Würde
| | dekliniere in gleicher Weise
| du zahlst mir mit gleicher Münze
| Gewährung gleicher Bürgerrechte
| gleicher Betrag
| gleicher Kasus
| gleicher Rang
| | gleicher Zustand
| in gleicher Anzahl
| in gleicher Front
| in gleicher Lage
| in gleicher Linie
| | in gleicher Stellung (Haltung, Richtung, Lage usw)
| in gleicher Weise
| | | in gleicher Weise ... wie
| in gleicher Weise entflamme ich (andere) und glühe (selbst)
| in gleicher Zeit
| kämpfe mit gleicher Aussicht auf Sieg
| mit gleicher Segelstellung
| Trennung gleicher Umstände
| | unter gleicher Konstellation
| von gleicher Bedeutung
| von gleicher Farbe
| von gleicher Gestalt
| von gleicher Würde
| | von gleicher Wurzel
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= diū, longō tempore - lange, eine lange Zeit
| = paulisper - eine kurze Zeit
| = praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
| = quandōcumque
- zu irgendwelcher Zeit
| Alexander regierte nur kurze Zeit
| allemal die älteste Zeit
| alte Zeit
| Anweisung vor der Zeit
| arbeitsfreie Zeit
| auf alle Zeit
| | auf eine kurze Zeit
| auf eine Zeit
| | auf einige Zeit
| auf kurze Zeit
| | | auf lange Zeit
| auf unbestimmte Zeit
| außer der Zeit
| | | | beende die Zeit der Jugend
| benutze eine Zeit im voraus
| bequeme Zeit
| | | bestimme Zeit und Ort
| besuche von Zeit zu Zeit
| betrauere meinen einzigen Sohn gehörige Zeit
| bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
| bin zur bestimmten Zeit da
| bin zur gleichen Zeit
| bis auf diese Zeit
| bis zu der Zeit
| | bleibe über die Zeit aus
|
|
|