Suchergebnis zu "bei weitem nicht":1. Wörterbuch und Phrasen:bei weitem nichtbei weitem nicht 3 bei weitem nichtVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
dem Africanus kann ich mich bei weitem nicht vergleichen
| query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
bei dir stimmst's nicht im Kopf
| bei weitem
| | | | | | | bei weitem anders als
| bei weitem der erste
| bei weitem mehr
| | bei weitem übertreffen
| bei weitem vorziehen
| bin nicht bei Sinnen
| bin nicht bei Verstand
| | | bin nicht recht bei Sinnen
| du benimmst dich bei Tisch nicht anständig
| du benimmst dich bei Tisch nicht gehörig
| ein Feld, das noch nicht bei der Erschaffung des Menschen eingesetzt war
| ein Irrtum ist bei etw. nicht möglich
| erkenne einen bei der Geburt nicht als Sohn an
| man darf bei etw. nicht gleich mit der Tür ins Haus fallen
| nicht bei sich behaltend
| nicht bei Sinnen
| nicht bei Verstand
| | nicht ganz bei Trost
| nicht recht bei Sinnen
| | | plichte nicht bei
| stehe jdm. nicht bei
| stehe nicht bei
| überflügele jdn. bei weitem
| übertreffe die übrigen bei weitem an Eloquenz
| query 1/3L - 1 Ergebnis(se) query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Insel bei Britannien)
| (röm. Lager bei Xanten)
| = accantāre, accantō - singe bei etw.
| = accubāre, accubō - liege bei Tisch
| = associare, associo, associavi, associatum - geselle bei
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei
| | = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = cooptāre, cooptō (cōptō), cooptāvī, cooptātum - wähle bei
| = ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum - arbeite bei Licht aus
| = luscitiō, luscitiōnis f - Blödsichtigkeit bei Nacht
| = vulgāris, vulgāre - allgemein; alltäglich; öffentlich; gemein (vulgär); gewöhnlich; allbekannt; verächtlich; durchgängig; allen gemein; bei allen gewöhnlich; allen gewöhnlich;
| alt = apud + Akk. - bei
| | altl. = diū - bei Tag
| Anordner bei öffentlichen Kampfspielen
| Arbeit bei Licht
| arbeite bei Licht
| arbeite bei Licht aus
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| arch. = interdiū - bei Tag
| Aufstehen bei Nacht
| baue bei etw.
| bedenke bei mir
| | | | bedenke bei mir das zukünftige Unglück
| bedenke jds. Wort schweigend bei mir
| befestige bei jdm.
| befinde mich bei jdm.
| | | befinde mich bei Kräften
| behalte bei
| | | | query 1/3D - 30 Ergebnis(se)
in weitem Abstand
| | in weitem Sinn
| mit weitem Säulenabstand
| reite in weitem Abstand um das Lager
| verfehle meine Ziele bei weitem
| Viehstall auf weitem Feld
| von weitem
| | | | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = haud - nicht
| = hauddum - noch nicht, nicht einmal noch
| = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
| = inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließend
| = inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließend
| = inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend
| = īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum - nicht feucht
| = intractatus, intractata, intractatum - nicht zugestutzt
| = irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
| | = nēve - und nicht, oder nicht
| = rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge
| | = sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| aber auch nicht
| aber das gehört nicht zur Sache
| aber dennoch nicht
| aber nicht
| | ach ginge er doch fort! (leider geht er nicht fort)
| ach ginge er doch nicht fort! (leider geht er fort)
| ach wäre er doch fortgegangnen! (leider ist er nicht fortgegangen)
| ach wäre er doch nicht fortgegangnen! (leider ist er fortgegangen)
| achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ...
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| ahnde das Unrecht nicht
| ahnde nicht
| ähnele nicht
| alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
| als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
| als man das Resultat noch nicht erfahren hatte
| altl. = neive = nēve - oder nicht, und nicht
| altl. = nī (= nisi) - wenn nicht
| an Arbeit nicht gewöhnt
| an die Zukunft denke ich nicht
| an Würde, Ansehen, Achtung und Gunst nicht unterlegen
| ändere mein Verhalten nicht
| ändere nicht meine bisherige Einstellung
| query 2/2D - 18 Ergebnis(se) query 1/2L - 1 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 30 Ergebnis(se)
|
|