Suchergebnis zu
"behaupte etwas als sicher":

1. Wörterbuch und Phrasen:

behaupte etwas als sicherbehaupte etwas als sicher 4
behaupte etwas als sicherVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
behaupte etwas als sicher
query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
glaube etwas als sicher
verspreche etwas als sicher
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
behaupte
behaupte (halte fest)
behaupte das Feld
behaupte das Gegenteil
behaupte das herrenlose Gut
behaupte den Berg
behaupte den dritten Rang
behaupte den ersten Platz
behaupte den ersten Rang
behaupte den zweiten Rang
behaupte die Herrschaft
behaupte die Nationalität
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllsel
= maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuend
= subarroganter - etwas anmaßend · etwas vermessen-etwas arrogant-ziemlich stolz-
= subhūmidus, subhūmida, subhūmidum - etwas feucht
= submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrisch
= subobscēnus, subobscēna, subobscēnum - etwas schmutzig, etwas obszön
= subrēctus, subrēcta, subrēctum - etwas gerade
= subringī, subringor - rümpfe etwas die Nase
= tūsculum, tūsculī n - etwas Weihrauch
als ob etwas daran läge
arbeite mich aus etwas heraus
auf etwas haltend
beachte (beachtete) etwas nicht
beantworte etwas
bedinge mir etwas aus
beende etwas
befasse mich mit etwas
behalte etwas den Verhandlungen vor
behalte etwas fest im Sinn
behaupte etwas nicht ganz Grundloses
belege etwas an Beispielen
bepflanze etwas womit
beraube etwas seines Glanzes
berühre etwas im Vorbeigehen
beschaffe mir etwas zu essen
beschlagnahme etwas
besehe etwas bei Tag
besorge etwas pünktlich
besorge etwas schleunigst
betrachte etwas
betreibe etwas nur oberflächlich
betreibe etwas weniger energisch
betreibe etwas weniger intensiv
beurtele etwas nach demselben Maßstab
bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle
beweine etwas
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück
= dōnique - dōnec - solange als, bis
= frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran
= sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
= sordēs, sordis f (Pl. häufiger als Sgl.)
= succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
= superindictīcus, superindictīca, superindictīcum - als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
= tamquam si - gleich als ob
= tamquam si - gleich als wenn
= ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
= vīlicāre, vīlicō - als Meier bewirtschaften
aber sowohl ... als auch
Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
Ädil ist mehr als Privatmann
adoptiere als Sohn
adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
alles andere mehr als
als
als (im Vergleich)
als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit)
als (obgleich) die Erbitterung des Volkes bereits abnahm
als (überzähliger) Soldat eingeschrieben
als Abschrift dienend
als Adverbium gebraucht
als Almosen gegeben
als Anhängsel folgend
als Aushängeschild (ἐπὶ μείζονι προσχήματι)
als Ausruf
als ausschließliches Eigentum
als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
als Bedeckung dienend
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
als wäre dies sicher
bin mir ganz sicher
bin mir meiner Sache sicher
bin mir sicher
bin sicher
bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu
bringe sicher unter
das weiß ich sicher
der sicher treffende Pfeil
es ist sicher
es ist sicher zu erwarten
es steht sicher zu erwarten
ganz sicher
ganz sicher eingehende Steuern
gewiss
hoffe sicher
ich kann es nicht sicher versprechen
ich werde ihm sicher auf die Nerven gehen
lege sicher an
mache die Straßen sicher
mache sicher
nicht sicher zu berechnen
nicht sicher zu beurteilen
nur ein wenig sicher
Pompeius machte das Meer sicher
sicher

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "behaupte etwas als sicher"