Suchergebnis zu "befreie jdn. vom Aberglauben":1. Wörterbuch und Phrasen:befreie jdn. vom Aberglaubenbefreie jdn. vom Aberglauben 4 befreie jdn. vom AberglaubenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
befreie jdn. vom Aberglauben
| query 3/4D - 8 Ergebnis(se)
befreie jdn. vom Joch der Knechtschaft
| | | befreie jdn. vom Schmerz
| befreie jdn. vom Verdacht
| | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
arch. = līberāre, līberō, līberāvī, līberātum - befreie
| befreie
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | befreie (von einem Übel)
| befreie aus der Gefangenschaft
| | befreie aus der Knechtschaft
| befreie aus der Schlinge
| befreie den Staat von Gewaltherrschaft
| | befreie die Bürger aus der Haft
| befreie die Stadt
| befreie gewaltsam
| befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| äußere verdientes Lob über jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm
| = aprinus, aprina, aprinum - vom Wildschwein
| = attonitus, attonita, attonitum - vom Donner gerührt
| = caelifluus, caeliflua, caelifluum - vom Himmel fließend
| = caelitus - himmelwärts, vom Himmel, vom Kaiser
| = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
| | | | = carnificius, carnificia, carnificium - vom Henker herrührend
| = cucumerācius, cucumerācia, cucumerācium - vom Gurkenkern
| = culleāris, culleāre - vom Inhalt eines culleus
| = ēricīnus, ēricīna, ēricīnum - vom Igel
| = exarēnāre, exarēnō - reinige vom Sand
| = hircīnus, hircīna, hircīnum - vom Bock
| = rubeus, rubea, rubeum - rot, vom Brombeerstrauch
| = sextula, sextulae f - sechster Teil vom Zwölftel (eines Ganzen)
| = spectile, spectilis n - Bauchstück vom Schwein
| = strūtheus, strūthea, strūtheum - vom Sperling
| = styracinus, styracina, styracinum - vom Styraxstrauch
| = terebinthinus, terebinthina, terebinthinum - vom Terpentinbaum
| | = vītigineus, vītiginea, vītigineum - vom Weinstock
| Abfall vom Glauben
| | | Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
| abhängig vom Erfolg
| Abschweifen vom Thema
| Abstammung des Sohnes vom Vater
| | Abtrünnigkeit vom Glauben
| alles hängt vom Zufall ab
| | | alles war vom Schnee verschüttet
| auf beiden Seiten vom Meer berührt
| auf zwei Seiten vom Meer umspült
| aufgeblasen vom angehaltenen Atem nieste er dreimal hintereinander
| Bauchstück vom Schwein
| query 1/4D - 12 Ergebnis(se)
aus Aberglauben
| bim im Aberglauben befangen
| bin allerlei Aberglauben zugeneigt
| bin dem Aberglauben verfallen
| bin im Aberglauben befangen
| bin von Aberglauben erfüllt
| eine vernünftige Verehrung der Götter frei von Aberglauben
| gebe mich dem Aberglauben hin
| lasse mich vom Aberglauben anstecken
| rotte den Aberglauben mit derWurzel aus
| rotte den Aberglauben vollständig aus
|
|
|