Suchergebnis zu
"befinde mich schlecht":

1. Wörterbuch und Phrasen:

befinde mich schlechtbefinde mich schlecht 3
befinde mich schlechtVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
befinde mich schlecht
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
befinde mich
befinde mich (stehend)
befinde mich auf dem Weg der Besserung
befinde mich außer Schussweite
befinde mich bei jdm.
befinde mich bei Kräften
befinde mich darin
befinde mich dazwischen
befinde mich gesund und wohl
befinde mich im Amt
befinde mich im Einklang
befinde mich im Irrtum
befinde mich im Landeanflug
befinde mich im selben Fall
befinde mich im Zustand der Lust
befinde mich in besseren Verhältnissen
befinde mich in der Klemme (beim Diskutieren)
befinde mich in der selben Lage
befinde mich in derselben Lage
befinde mich in einer besseren Lage
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
befinde für tüchtig
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
behandele jdn. schlecht
bei Tag schlecht sehend
bin schlecht auf jdn. zu sprechen
bin schlecht aufgelegt
bin schlecht beschaffen
bin schlecht bestellt
bin schlecht zu Fuß
darum ist es ganz schlecht bestellt
das Öl schmeckt schlecht
die Sache sieht schlecht aus
dreimal so schlecht
eine Sache, die schlecht steht
es geht jdm. schlecht
es ist schlecht bestellt um mich
es läuft zu schlecht
etw. steht schlecht im Kurs
etwas fällt schlecht aus
etwas läuft schlecht ab
etwas verläuft schlecht
fühle mich schlecht
gehe schlecht mit jdm. um
gehe schlecht um
handele schlecht
ich bin schlecht angezogen, andere sind herausgeputzt
laufe wider Erwarten schlecht ab
mache ganz schlecht
mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht
nicht schlecht gemacht!
passe schlecht
recht oder schlecht
rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn
schadhaft
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "befinde mich schlecht"