Suchergebnis zu "beabsichtige etw. zu tun":1. Wörterbuch und Phrasen:beabsichtige etw. zu tunbeabsichtige etw. zu tun 4 beabsichtige etw. zu tunVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 6 Ergebnis(se)
habe etw. zu tun (mit jdm./etw.)
| jd. hat Lust etw. zu tun
| schicke mich an, etw. zu tun
| träge etw. zu tun
| verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun
| query 1/4D - 32 Ergebnis(se)
beabsichtige
| | | | | | | | | | | | | | | | beabsichtige (etw.)
| beabsichtige etw.
| | | | | | | | | | beabsichtige etw. ganz anderes
| beabsichtige Krieg
| beabsichtige zu kaufen
| ich beabsichtige, zu ...
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
| (sich erstreckend) bis zu
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = ad + Akk. - zu ... hin
| = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
| = aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = annuere, annuō, annuī - nicke zu
| = annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
| = annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
| = apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
| = appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
| = arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
| = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
| = assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
| = assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
| = assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
| = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
| = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
| = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
| = commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
| = Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
| = dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
| = dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
| = domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
bespreche mich darüber, was zu tun sei
| bin entschlossen zu tun
| bin ganz Feuer zu tun
| bin mit mir nicht einig, was ich tun soll
| das hättest du nicht tun sollen
| das muss er tun
| das Recht, etwas zu tun
| die Backen tun mir weh
| die Götter mögen dein Tun segnen!
| du wirst mir einen großen Gefallen tun, wenn ...
| durch mein Tun seid ihr zu Fall gekommen
| ein häufiges Tun anzeigend
| Epikur hat Götter erfunden, die nichts tun
| er mag es immerhin tun
| er mag es meinetwegen tun
| es fehlt mir an Zeit, die Sache zu tun
| es ist besser Unrecht zu erleiden als zu tun
| es steht in meiner Macht etwas zu tun
| es wird dabei ein bisschen zu tun geben
| fahre fort, dies zu tun
| | flehe dich an, dies zu tun
| gegenseitige Zusicherung und Eid hindern mich, dies zu tun
| habe die Gelegenheit etwas zu tun
| | habe die Möglichkeit etwas zu tun
| habe es mit dir zu tun
| habe genug zu tun
| | | habe immer etwas zu tun
| habe mit jdm. zu tun
| | habe mit mir selbst genug zu tun
| habe nichts zu tun
| habe viel mit Leuten zu tun
| habe vollauf zu tun
| |
|
|