Suchergebnis zu "antlia, antliae f (= ἀντλίον)":1. Wörterbuch und Phrasen:antlia, antliae f (= ἀντλίον)antlia antliae f (= ἀντλίον) 4 antlia, antliae f (= ἀντλίον)query 1/4L - 5 Ergebnis(se)
antlia, antliae f (= ἀντλίον)
| | | | | query 1/4L - 5 Ergebnis(se) query 1/4L - 28 Ergebnis(se)
adūsque (= ūsque ad)
| | | | bis quinque virī (= decemvirī),
| deciēs sēstertium (= deciēs centēna mīlia sēstertium)
| et hōc et illōc (= illūc)
| īlicet (= īlico)
| | intentātus, intentāta, intentātum (= intemptātus)
| | | noctū lūcūque (= lūceque)
| praequam ... (= prae quam ...)
| praeut ... (= prae ut ...)
| retemptāre, retemptō, retemptāvī, retemptātum (= retentō)
| | retentāre, retentō, retentāvī, retentātum (= retemptō)
| | sat (= satis)
| | | sīs (= sī vīs) 3
| sīs (= sī vīs)
| | | | tūte hoc intrīstī, tibi omnest exedendum
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
| | | | | | | | | | Wortwendung
| = camelopardalis camelopardalis m - Giraffe
| = cērinus, cērina, cērinum - wachsfarben
| = contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte
| = dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)
| = iuvenīx, iuvenīcis f - junge Kuh
| = pudendus, pudend, pudendum - schimpflich, schändlich
| = tūne? - du?
| = accūsātor, accūsātōris m - Ankläger
| = acēdia, acēdiae f - mürrisches Wesen, üble Laune
| = ad amussim - nach dem Lineal
| = adnepōs, adnepōtis m - Ururgroßenkel
| = afflīctātiō, afflīctātiōnis f - peinigende Beunruhigung
| = alicubī - irgendwo
| = alimentum, alimentī n - Nahrung
| = allēc, allēcis n - Fischsuppe
| = amurca, amurcae f - Ölschaum
| = anthracītis, anthracītidis f - Kohlenkarfunkel
| = ānulārius, ānulāriī m - Ringmacher
| = argyraspidēs, argyraspidum m - Silberschildträger
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artus, artūs m - Gelenk
| = attertiātus, attertiāta, attertiātum - bis zum Drittel eingekocht
| = bacellus, bacellī m - Stäbchen
| = balneae, balneārum f
| = barbaria, barbariae f
| = batis, batis f - Bazil
| = baubārī, baubor - belle
| = bestia, bestiae f - Tier
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(= oboedientia, oboedientiae f)
| (= oboediō)
| altl. = nī (= nisi) - wenn nicht
| begebe mich weg (= mē auferō)
| Beiname (= cognomen)
| berühmt (= inclutus)
| beständige Dauer (= perennitās, perennitātis f)
| Beständigkeit (= perennitās, perennitātis f)
| Buchstabe A (= absolvō)
| damit um so weniger (= ut eō minus)
| dass nicht (= quō minus, ut eō minus)
| dass um so weniger (= quō minus, ut eō minus)
| der Kyllenide (= Mercurius)
| der Rücken juckt mir (= verlangt nach Schlägen)
| der und jener (= nōn nūllī, ...)
| der vorausgeht (= antecursor)
| Doppelwesen (= Kentauren)
| dort (= eō locō)
| ein Drittel Prozent (= 4% jährlich)
| ein und der andere (= nōn nūllī, ...)
| einen Schwanz nach sich ziehen (= eine Narrenkappe tragen)
| einige (= nōn nūllī, ...)
| entferne mich (= mē auferō)
| entscheide (= decerno)
| entweder... oder auch... (= vel... vel...)
| etliche (= nōn nūllī, ...)
| fache an (= errege)
| Feldmesser (= mēnsor )
| fünffältig (= quīnquiplex)
| gänzlich (= prōrsum)
| gleich als wenn (= tamquam sī)
| Göttin der Überredung (= Πειθώ)
| | Hoden (= scrotum)
| indessen (= jedoch)
| ja sogar (= quīn īmmō)
| je sechzehn (= sēnī dēnī, sēnae dēnae, sēna dēna)
| Krieg (= bellum, bellī n)
| Kriegsherr (= Mars)
| Langohr (= Esel)
|
|
|