Suchergebnis zu
"an einem Strang ziehen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

an einem Strang ziehenan einem Strang ziehen 4
an einem Strang ziehenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
an einem Strang ziehen
query 3/4D - 1 Ergebnis(se)
query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
albus an āter sit, nesciō
ambiguum est, utrum ... an ...
an
an mē ipse retexam?
an mē tacitūrum exīstimāstī?
an nōn?
dubitō an
dubitō an nōn
dubitō, utrum ... an ...
haud ambigam, utrum ... an ...
haud sciō an
haud sciō an nōn
hausciō an
hausciō an nōn
in contentiōne pōnitur, utrum... an...
incertum est an
incertum est an nōn
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
(sich erstreckend) bis an
(westgotischer Stamm an der Donau)
= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
= adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
= adurgēre, adurgeō - dränge an
= adveniō - komme an
= affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
= affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
= agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= allabāre, allabō - spüle an
= allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
= allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
= alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
= āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
= annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
= annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
= apo 3 - passe an
= apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
= appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
= argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
= arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
= arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
= ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
= aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
= asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
= assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
= assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
= assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
= assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
= cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
= clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
= clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
= gaesātī, gaesātōrum m - mit einem Wurfspieß (gaesum) Bewaffnete
= gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehörig
= hastatus, hastata, hastatum - mit einem Wurfspieß bewaffnet
= maniplāris, maniplāre - zu einem Manipel gehörig
= manipularis, manipulare - zu einem Manipel gehörig
= monostichium, monostichiī n - Gedicht aus einem Verse
= palliolātim - mit einem Mäntelchen
= pellītus, pellīta, pellītum - mit einem Pelz bekleidet
= perprimere, perprimō - drücke in einem fort
= rīcīniātus, rīcīniāta, rīcīniātum - mit einem kleine Kopftuch angetan
= scrīpulāris, scrīpulāre - von einem Skrupel an Gewicht
= sēmipedālis, sēmipedāle - von einem halben Fuß
= vericulātus, vericulāta, vericulātum - mit einem kleinen Spieß versehen-
= vulturīnus, vulturīna, vulturīnum - zu einem Geier gehörend
Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
Ähnlichkeit mit einem fahrenden Schiff
alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen
alles was ausgegraben und gefällt wurde (auf einem Grundstück)
an Aussehen und Gestalt gleich einem Gott
an einem anderen Ort
an einem anderen Tag
an einem Fuß lahm
an einem öffentlichen Ort
an einem Platz zusammenkommen
an einem schwachen Magen leidend
an einem Unglückstag
an einem verborgenen Ort
an irgend einem Ort
Apfel mit einem Blatt an der Seite
arbeit an einem Buch
query 1/4D - 4 Ergebnis(se)
erdrossele jdn. mit dem Strang
Strang
Strang (zu Seilen)
query 1/4D - 36 Ergebnis(se)
= dissaeptiō, dissaeptiōnis f - Ziehen einer Zwischenwand
einen Schwanz nach sich ziehen (= eine Narrenkappe tragen)
er hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehen
es zieht mir
finstere Wolken ziehen am Himmel auf
Gerät zum Ziehen der Zähne
ohne mich zu Rate zu ziehen
Plänkler (führen den ersten Angriff und ziehen sich anschließend hinter die Triarier zurück)
sie ziehen den Kreis enger
Wälder ziehen sich auf den Berg zurück
was der Grund war, werde ich bald in Betracht ziehen
wegen Majestätsbeleidigung vor Gericht ziehen
Wolken ziehen am Himmel auf
Wolken ziehen auf
Wurzeln ziehen den Saft aus der Erde
ziehe
ziehe (intr.)
ziehe (tr.)
ziehe meine Straße
Ziehen
Ziehen der Schiffe ans Land
Ziehen einer Zwischenwand
ziehen mich zum Schlafen zurück
zum Ziehen gehörig

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "an einem Strang ziehen"