Suchergebnis zu
"Zusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Zusammenfügung des Holzes in FlügelgestaltZusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt 5
Zusammenfügung des Holzes in FlügelgestaltVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
Zusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt
query 5/5D - 1 Ergebnis(se)
query 4/5D - 1 Ergebnis(se)
query 3/5D - 1 Ergebnis(se)
query 2/5D - 38 Ergebnis(se)
alle Künste ziehe ich in das Gebiet des Redners
Anwendung des Gleichnisses auf den in Rede stehenden Gegenstand
appelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunen
bin in Freund des Adels
das in das Heiligtum des Jupiter verbrachte Gold
die Ankunft des Konsuls in Rom
ein Stein (den man in der Blase des Wolfs fand)
er lässt mich in den Händen des Plagegeistes
er schlüpft in die Rolle des Verräters
gehe in die Schule des Kriegsdienstes
gelange aus den Stürmen des politischen Lebens in den sicheren Hafen
in Abwesenheit des Vaters
in Betreff des Übrigen
in den ersten Tagen des folgenden Jahres
in den letzten Augenblicken des Todes
in der Art des delphischen Orakels
in der Hälfte des Juni
in der Hälfte des Tages
in der Mitte des Atriums
in der Tiefe des Meeres lebende Tiere
in gerader Richtung des Weges
laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
lehre in Vertretung des Schulmeisters
Maserung des Holzes
nach der Verbreitung des Gerüchts in der ganzen Stadt
nehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruch
sich in den Grenzen des Anstandes haltend
stelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls
stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens
überlege, was weiter in Sachen des Krieges zu tun sei
wurde in die Gratifikandenliste des Staatsarchivs aufgenommen
Zusammenleiten des Wassers in ein Becken
query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
abductiō in servitūtem
abeō pessum in altum
abī in malam rem!
abī in malum cruciātum
abruptē cadō in rem
abscīsus in duās partēs
acidē aliquid ferō in animō meō
aciem in omnēs partēs dīmittō
acquiēscāmus in hōc
āctiō in persōnam
āctiō in rem
aculeōs relinquō in animīs
addictiō in diem
addūcor in opīniōnem
adhūc tua messis in herbā est
adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
adigor in alicuius verba
adiuvō aliquem in aliquā rē
administrātiō locālis in singulīs commūnibus
admittō in mē
adspīrant aurae in noctem
adventus in urbem
advertō in aliquem
aedificia in altum ēdita
aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
aequē est ac sī in puteum coniciās
āēroplanum procellā in āēra corripitur
aerumnam gravem in aliquem obserō
aetātem cōnsūmō in aliquā rē
query 1/5D - 31 Ergebnis(se)
durch die Zusammenfügung der Balken
genaue Zusammenfügung
ordentliche Zusammenfügung
synkop. = compositūra, compositūrae f - Zusammenfügung
Zusammenfügen
Zusammenfügung
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
(Beinma des C. Cornelius)
(Gattin des Ianus)
(Gott des Feuers, Ἥφαιστος)
(Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
(Göttin des Herdfeuers)
(Nachkomme des Abas: Akrisius, Perseus)
(Nymphe, Mutter des Turnus)
(Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
= acrō, acrōnis m - äußerste Gliedmaßen des Schweines
= amicīnus, amicīnī m - Mundstück des Weinschlauches
= ampullagium, ampullagiī n - flaschenförmige Blüte des Granatapfels
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= archibūcolus, archibūcolī m - Oberpriester des Bacchus
= dēcalauticāre, dēcalauticō - beraube des Schleiers
= dem, dēs, det, dent
= dētuitiō, dētuitiōnis f - Sehen des Spiegelbildes
= dīsulcus, dīsulca, dīsulcum - mit Borsten beidseits des Halses
= erīlis, erīle - des Herrn
= euangelizātor, euangelizātōris m - Prediger des Evangeliums
= expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
= exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftes
= flaminium, flaminii n - Amt des Flamen
= gizēria, gizēriōrum - Eingeweide des Geflügels
= iugulae, iugulārum f - Sternengürtel des Orion
= labdacismus, labdacismi m - fehlerhafte Aussprache des Buchstaben L
= māter familiās - Frau des Hauses
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= prīmus pīlus - Zenturio des ersten Manipels der Triarier
= sēvir, sēvirī m - Mitglied des Sechsmännergremiums
= spondylion, spondyliī n - rundes Wirbelbein, Wirbelknochen des Rückgrats
= spondylion, spondyliī n - Wirbelknochen des Halses
= spondylus, spondylī m - Wirbelknochen des Halses
= synaphīa, synaphīae f - Kontinuität des Rhythmus
= tetartēmorion, tetartēmoriī n - Viertel des Tierkreises
= trānspadānus, trānspadāna, trānspadānum - jenseits des Po befindlich
= ultrō tributa - Ausgaben des Staates für öffentliche Arbeiten
= urvum, urvi n - Krümmung des Pfluge
query 1/5D - 2 Ergebnis(se)
query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
(alte Stadt in Etrurien)
(Berg in Apulien)
(Berg in Latium)
(Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
(Fluss in Indien)
(Fluss in Kampanien)
(Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
(gall. Volk in der Narbonensis)
(Gegend in Sogdiana)
(Platz in Rom)
(samnitische Stadt in Apulien)
(samnitische Stadt in Kampanien)
(See in Etrurien)
(Stadt der Äquer in Latium)
(Stadt in Afrika)
(Stadt in Bruttium)
(Stadt in Campanien)
(Stadt in Etrurien)
(Stadt in Galiläa)
(Stadt in Gallien, h. Besançon)
(Stadt in Gallien)
(Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
(Stadt in Latium)
(Stadt in Ligurien)
(Stadt in Oberitalie)
(Stadt in Oberitalien: Vicenza)
(Stadt in Spanien und in Italien)
(Stadt in Thessalien)
(Straße in der Gegend von Arpinum)
(Volk in Dalmatien)
(Volk in Latium)
(Volk in Lusitanien)
(Volk in Spanien)
(Volskerstadt in Latium)
(von) überall in der Welt
(Vulkan in Campanien)
(zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
query 1/5D - 1 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "Zusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt"