Suchergebnis zu "Winde wehen vom Meer her":1. Wörterbuch und Phrasen:Winde wehen vom Meer herWinde wehen vom Meer her 5 Winde wehen vom Meer herVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 1 Ergebnis(se) query 3/5D - 4 Ergebnis(se)
das Wehen der Winde erregt das Meer
| vom Meer her sich sammelnde Wolken
| vom Schwarzen Meer her
| query 2/5D - 19 Ergebnis(se)
auf beiden Seiten vom Meer berührt
| auf zwei Seiten vom Meer umspült
| Brise vom Meer
| die Burg wird vom Meer umspült
| die Insel wird vom Meer bespült
| die Stadt wird vom Meer bespült
| entblöße vom Rücken her
| fern vom Meer
| leite vom Ursprung her
| Schluss vom Stärkeren her
| vom Forum her
| vom Meer entfernt
| vom Schutz entblößtes Meer
| werde vom Gedränge des Volkes hin und her geworfen
| Winde erregen das Meer
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= convolvulus, convolvulī m - Wickelraupe, Winde
| = trochlea, trochleae f - Kloben, Flaschenzug, Hebekran, Winde
| | | am Himmel bilden sich Wolken, Regen und Winde
| die Winde legen sich plötzlich
| die Winde tosen um den Felsenverschluss-
| mit einer Winde
| Winde
| | | winde
| Winde
| winde
| Winde
| | winde
| Winde
| winde
| | winde auf
| winde den Anker auf
| winde einwärts
| winde etw. aus jds. Händen
| winde heraus
| | | | winde hervor
| winde jdm. etw. aus den Händen
| winde los
| winde mich
| | | | winde mich (von Schlangen)
| winde mich aus etwas heraus
| winde mich heraus
| query 1/5D - 15 Ergebnis(se)
ehe die Etesien wehen
| habe Wehen
| | in den Wehen liegend
| lasse die Flagge wehen
| | liege mit in Wehen
| wehe
| Wehen
| | | | Wehen (des Windes)
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= agnīnus, agnīna, agnīnum - zum Lamm gehörig, vom Lamm
| = aprinus, aprina, aprinum - vom Wildschwein
| = attonitus, attonita, attonitum - vom Donner gerührt
| = caelifluus, caeliflua, caelifluum - vom Himmel fließend
| = caelitus - himmelwärts, vom Himmel, vom Kaiser
| = caprāginus, caprāgina, caprāginum - vom Rehwildbret
| | | | = carnificius, carnificia, carnificium - vom Henker herrührend
| = cucumerācius, cucumerācia, cucumerācium - vom Gurkenkern
| = culleāris, culleāre - vom Inhalt eines culleus
| = ēricīnus, ēricīna, ēricīnum - vom Igel
| = exarēnāre, exarēnō - reinige vom Sand
| = hircīnus, hircīna, hircīnum - vom Bock
| = rubeus, rubea, rubeum - rot, vom Brombeerstrauch
| = sextula, sextulae f - sechster Teil vom Zwölftel (eines Ganzen)
| = spectile, spectilis n - Bauchstück vom Schwein
| = strūtheus, strūthea, strūtheum - vom Sperling
| = styracinus, styracina, styracinum - vom Styraxstrauch
| = terebinthinus, terebinthina, terebinthinum - vom Terpentinbaum
| | = vītigineus, vītiginea, vītigineum - vom Weinstock
| Abfall vom Glauben
| | | Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
| abhängig vom Erfolg
| Abschweifen vom Thema
| Abstammung des Sohnes vom Vater
| | Abtrünnigkeit vom Glauben
| alles hängt vom Zufall ab
| | | alles war vom Schnee verschüttet
| aufgeblasen vom angehaltenen Atem nieste er dreimal hintereinander
| Bauchstück vom Schwein
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= maritimus, maritima, maritimum - am Meer befindlich
| Adriatisches Meer
| am Meer befindlich
| am Meer gelegen
| am Meer liegend
| am Meer wachsend
| am Meer wandelnd
| angeschwollenes Meer
| auf dem kürzeren Weg über das Meer
| auf dem Meer
| | | aufgewühltes Meer
| aus dem Meer aufgestiegene Wolken
| beschleppe mit Netzen das Meer
| bewegtes Meer
| bin dem Meer und den Flammen entgangen
| das alles verschlingende Meer
| das die Schiffe zerschellende Meer
| das Meer begann aufzuwogen
| das Meer begann sich zurückzuziehen
| das Meer braust
| das Meer ebbt
| das Meer flutet heran
| | das Meer flutet oder ebbt
| das Meer plätschert an die Küste
| das Meer rauscht
| das Meer schäumt
| das Meer wirft Wellen
| das Meer, das nach Irland hin liegt
| das unruhige Meer
| das von Winden aufgepeitschte Meer
| das Vorgebirge ragt in das Meer vor
| das Vorgebirge springt in das Meer vor
| das wogende Meer des Kummers und der Drangsale
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
| = adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = antiquitus - von alten Zeiten her
| = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
| = dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
| = mūginārī, mūginor - denke hin und her
| = temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
| = trānsloquī, trānsloquor - erzähle her
| altl. = advehere, advehō, advēxī, advectum - bringe her
| ängstlich hin und her laufend
| bedecke von unten her
| bescheide her
| bespreche hin und her
| bewege hin und her
| | | | | | | | | | bewege mich hin und her
| | | bewege mich schnell hin und her
| bewege schnell hin und her
| bienen stellen Honig her
| bin hinter den Feinden her
| blase her
| bringe darüber her
| bringe her
| | | | das Gewühl der von allen Seiten zusammenströmenden und hin und her wogenden Volksmenge
| das Wort Liebschaft leitet sich von lieben her
| denke hin und her
|
|
|