Suchergebnis zu
"Stein im Brettspiel":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Stein im BrettspielStein im Brettspiel 3
Stein im BrettspielVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
Stein im Brettspiel
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 2 Ergebnis(se)
Spielstein im Brettspiel
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= lapis, lapidis m - Stein
= saxum, saxī n - Fels, Stein
= scrūpulus, scrūpulī m (scrīpulus, scrīpulī m) - spitzer Stein
abgeriebener Stein
abgescheuerter Stein
am oberen Ende aus Stein gefertigt
am Stein leidend
aus einem Stein bestehend
aus Stein
bedecke mit einem Stein
der Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt
die Mauer ist aus Stein
durch Reiben entlockt man dem Stein Feuer
ein Herz von Stein
ein Stein (den man in der Blase des Wolfs fand)
er hat ein Herz aus Stein
gebrannter Stein
geschärfter Stein (für die Handmühle)
großer Stein
hart wie Stein
haue in Stein
in Stein verwandelnd
in Stein verwandelnde Medusa
kleiner Stein
lasse einen Stein auf den Altar fallen
lauchgrüner Stein
mache zu Stein
quadratischer Stein
Ring ohne Stein
rühre ein Herz aus Stein
schärfe den Dolch mit dem Stein
schon lange wälz' ich diesen Stein
Statue aus Stein
stehe fest wie ein Stein
Stein
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Kastell im belgischen Gallien)
(See im Sabinerland)
(Volk im aquitanischen Gallien)
= ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
= altercārī, altercor, altercātus sum - streite im Wortwechsel
= caeles, caelitis - himmlisch, im Himmel wohnend
= caeligenus, caeligena, caeligenum - im Himmel erzeugt
= caelipotēns, caelipotentis - mächtig im Himmel
= circēnsēs, circēnsium m - Schauspiele im Zirkus
= circumitiō, circumitiōnis f - Umhergehen im Kreis
= compēscere, compēscō - halte im Zaum
= ē contrāriō - im Gegenteil
= ex contrario - im Gegenteil
= expēnsi lātiō - Eintragung der Verusgabung des Kredits im Schuldbuch
= exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland
= gradātiō, gradātiōnis f - Steigerung im Ausdruck
= hirquitallus, hirquitallī m - Knabe im Stimmbruch
= hymnificāre, hymnificō, hymnificātus - preise im Lobgesang
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= macrologia,macrologiae f - Weitschweifigkeit im Reden
= paenulātus, paenulāta, paenulātum - im Reisekleid
= pyrallis, pyrallidis f - Insekt, das angeblich im Feuer lebt]
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= silvicola, silvicolae c - im Wald wohnend
= singillatim - im einzelnen
= tolūtārius, tolūtāria, tolūtārium - im Trab gehend
= trichalcum, trichalcī n - Münze im Wert von drei chalci
= tripodāre, tripodō, tripodāvī - gehe im Trott
= tripudiāre, tripudiō - stampfe im Dreischritt
= tripudiāre, tripudiō - tanze im Dreischritt
= ūniversē - im allgemeinen
= ūrion, ūriī n - unnütze Erdart im Bergwerk
1% Zinsen im Monat (12% Zinsen im Jahr)
alles im Wasser Befindliche
alles, was im Rücken ist
als Gast halte ich mich im Essen zurück
als Wolf im Schafspelz (verkleidet)
am Mittag im Kampfe errungen
query 1/3D - 4 Ergebnis(se)
Brettspiel
zum Brettspiel gehörig
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "Stein im Brettspiel"